this providence là gì - Nghĩa của từ this providence

this providence có nghĩa là

Trang chủ của Đại học Brown (điều duy nhất của NYC Socialites biết, do những đứa trẻ bị ràng buộc ở trường đại học giàu Những người dân đảo Rhode, ít nhất, đã được), Liên bang Hill (một nơi đặc biệt với thức ăn tuyệt vời và các công việc được thực hiện tốt), và một dòng sông chảy với chất thải axit và đôi khi bắn nước, trong số những thứ tuyệt vời khác của Rhode Island-y.

Ví dụ

Hãy đến Providence tommorow.
Khu mua sắm?
Đúng.

this providence có nghĩa là

Thủ đô của Đảo Rhode. Kiểu như bất hợp pháp lovechild của Boston, LA và Liên Xô.

Phần xấu của thị trấn: Southside

Ví dụ

Hãy đến Providence tommorow.
Khu mua sắm?
Đúng.

this providence có nghĩa là

Thủ đô của Đảo Rhode. Kiểu như bất hợp pháp lovechild của Boston, LA và Liên Xô.

Ví dụ

Hãy đến Providence tommorow.
Khu mua sắm?
Đúng. Thủ đô của Đảo Rhode. Kiểu như bất hợp pháp lovechild của Boston, LA và Liên Xô.

this providence có nghĩa là


Phần xấu của thị trấn: Southside Người A: Tôi đến từ Providence.

Người B: Ồ, thực sự? *ly hợp * Trang chủ của đám đông Ý (lưu ý rất nhiều "MIỄN PHÍ Buddy Cianci!" Áo sơ mi của sinh viên đại học trong thành phố), Đại học Brown (con riêng xấu xí của Ivy League- nơi bạn có thể tốt nghiệp tham gia tất cả các lớp học/thất bại), RISD (mà bằng cách nào đó đã quản lý Đại học Brown Out Brown), Trường Cao đẳng Providen Trung tâm thương mại Providence Place (được tài trợ bởi đám đông, giống như mọi thứ khác trong thành phố này), và rất nhiều và rất nhiều mui xe. Không có nền tảng trung gian nào ở Providence- bạn đang ở trong một khu phố phong phú hoặc các dự án. Oh, và nước là khá tuyệt. Người A- vậy, bạn đến từ đâu?
Người B- Providence.

Ví dụ

Hãy đến Providence tommorow.
Khu mua sắm?
Đúng. Thủ đô của Đảo Rhode. Kiểu như bất hợp pháp lovechild của Boston, LA và Liên Xô.

Phần xấu của thị trấn: Southside Người A: Tôi đến từ Providence.

Người B: Ồ, thực sự? *ly hợp * Trang chủ của đám đông Ý (lưu ý rất nhiều "MIỄN PHÍ Buddy Cianci!" Áo sơ mi của sinh viên đại học trong thành phố), Đại học Brown (con riêng xấu xí của Ivy League- nơi bạn có thể tốt nghiệp tham gia tất cả các lớp học/thất bại), RISD (mà bằng cách nào đó đã quản lý Đại học Brown Out Brown), Trường Cao đẳng Providen Trung tâm thương mại Providence Place (được tài trợ bởi đám đông, giống như mọi thứ khác trong thành phố này), và rất nhiều và rất nhiều mui xe. Không có nền tảng trung gian nào ở Providence- bạn đang ở trong một khu phố phong phú hoặc các dự án. Oh, và nước là khá tuyệt. Người A- vậy, bạn đến từ đâu?
Người B- Providence.
Người A- oh, ý bạn là Boston's Runt Cousin?

this providence có nghĩa là

Người B- yeah, ngoại trừ Mobsters vẫn điều hành thị trấn của chúng tôi.

Ví dụ

Thủ đô của Rhode Island (vẫn còn) do đám đông điều hành, nơi bạn có thể bị bắn, đâm, lấy một số Dell's, xem dòng sông bị ô nhiễm được thắp lên, đi học đại học và mua vành.

this providence có nghĩa là

a euphemism for prostitute, one who performs sexual acts in exchange for monetary compensation.

Ví dụ

Các cụm từ bạn sẽ nghe nhiều nhất ở Providence là ... "Tôi biết một chàng trai .." "Yea, nó rơi ra khỏi phía sau xe tải." "Đi trên đá cuội sẽ không quá khó nếu tôi không say." "Ồ, chết tiệt! Popo's!" - Haha không ai nói người cuối cùng.

this providence có nghĩa là

Capital of and largest city in Rhode Island. A city initially founded by exile Roger Williams in the 1630s, it has since evolved to the diverse and dynamic city it is today. As an education center, it is home to Ivy League Brown University, artist mecca Rhode Island School of Design (RISD), and Providence College (PC) which is home of the Friars. The East Side is an affluent treasure of many beautiful historic homes. Federal Hill once most known for the Italian mafia and the Patriarca crime family, is now world renown for its Italian cuisine. Providence South Side is now a mecca of diversity and has become a landing spot for cultures from all over the world. It's a small but truly underrated city.

Ví dụ

Đó là một thị trấn kickass và không có gì so sánh với nó.

Mút trên Boston đó.
*Người ngoài lái xe vào Providence*

this providence có nghĩa là

Someone who is a prostitue.

Ví dụ

Outsider: "Xin chào, tôi đến từ Greenwhich - quả dứa khổng lồ đó là gì?"

this providence có nghĩa là

P-Town Địa phương: "Đó là Đồi liên bang. Đừng đi lên tha nếu ít nhất là bạn không nhìn tiếng Ý."

Ví dụ

Outsider: "Tại sao cảm ơn bạn. Điều gì đó là uống rượu?"

this providence có nghĩa là

P -Town Local: "Chỉ là một số Dell's - với một số tuyệt đối. Chủ yếu là tuyệt đối."

Ví dụ

Outsider: Chà, bây giờ, umm ... là dòng sông bốc cháy!?!? "