Hướng dẫn convert edit truyện tiếng trung
Edit truyện là một công việc không hề đơn giản và dễ dàng. Dù bạn có kỹ năng ngoại ngữ tốt, nhưng nếu không biết chuẩn sẽ tốn khá nhiều thời gian và công sức. Do đó bài viết này của JobsGO sẽ hướng dẫn bạn cách edit truyện đơn giản nhất để bạn áp dụng. Tìm hiểu ngay với thông tin và kiến thức trong bài viết dưới đây nhé! Show Tùy thuộc vào truyện bạn edit là truyện chữ hay truyện tranh mà công cụ cần dùng đến sẽ khác nhau.
2. Những định nghĩa cần nắm rõ để edit truyệnTrước khi tìm hiểu cách edit truyện, các bạn cần nắm rõ một số định nghĩa chuyên ngành như sau:
3. Cách Edit truyệnCách edit truyện mà nhiều bạn mới vào nghề thường chọn là đánh lại chữ trong ô Việt của Quick Translator hoặc đánh vào Word. Điều này khiến thời gian edit truyện của bạn trở nên lâu hơn, đôi khi còn mắc phải những lỗi sai trong quá trình đánh máy, năng suất ra chương chậm. Theo các Editor chuyên nghiệp, các bạn hoàn toàn có thể edit trực tiếp vào bản Cover. Nếu truyện không có bản Cover, bạn có thể dùng cách Copy nguyên bản dịch Convert từ Quick Translator để Paste sang Word. Cách này vừa nhanh lại đơn giản, đảm bảo bạn đánh không thiếu câu, sót chữ. Việc edit trực tiếp trong bản Cover tức là bạn tải truyện về từ các Web, sau đó bạn cần:
Sử dụng cách edit truyện trong Cover sẽ mang đến nhiều lợi ích cho người sử dụng. Có rất nhiều từ trong Cover mà Quick Translator không có, bạn có thể lưu chúng lại để phục vụ cho việc dịch sau này. 4. Những lưu ý khi edit truyệnKhi các bạn tiến hành Edit truyện cần lưu ý một số vấn đề sau: 4.1 Dựa vào nghĩaKhi edit truyện nếu bạn chỉ chăm chăm vào bản VP và VP1 sẽ khiến độ chính xác của nội dung chỉ khoảng 70 – 75%. Ngoại ngữ không giống với tiếng Việt, một từ có thể hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Do đó khi bạn edit cần nhìn vào nghĩa để chọn cách hiểu sao cho phù hợp với ngữ cảnh. 4.2 Câu cú linh hoạtĐể nội dung truyện mượt mà, phù hợp với văn hóa sử dụng câu của người Việt các bạn cần edit câu cú linh hoạt. Bạn có thể thay đổi các từ linh hoạt sao cho thuần Việt và phù hợp với đối tượng đọc. Chẳng hạn như: “Ngươi không nên để lòng mình bài xích người khác” thay vào đó bạn có thể edit linh hoạt thành “Ngươi nên mở lòng với người khác”. 4.3 Cách xưng hôCách xưng hô nhiều bạn khi edit truyện thường để nguyên, chẳng hạn như: Hắn – Nàng. Nếu truyện là thể loại cổ trang thì không sao, nhưng đối với truyện hiện đại thì bạn cần edit lại cách xưng hô thành Anh – Em cho phù hợp. Như vậy, bài viết trên đã chia sẻ đến bạn đọc cách edit truyện đơn giản nhất. Hy vọng nó sẽ giúp các bạn mới làm edit truyện dễ dàng hơn khi thực hiện công việc của mình. |