Đồng bào dân tộc thiểu số tiếng anh là gì năm 2024

They dictate how long it will actually take for minority groups to receive the rights that they have been fighting for.

Nhà nước là Ki-tô giáo và thiểu số sẽ phải thay đổi, nếu họ có thể."

The state is Christian, and any minority that is against this has to change, if they can."

Người thiểu số hôm nay sẽ là người đa số.

Those that we call minorities now are going to be the majority.

Trong thời gian này cũng tồn tại một thiểu số Do Thái giáo.

During this time, there was also a minor Jewish presence.

Khoảng 1/3 dân số Magyar trở thành dân tộc thiểu số ở các nước lân cận.

One-third of the Hungarians became minorities in the neighbouring countries.

Ngoài ra còn có 51 trong số 55 nhóm dân tộc thiểu số Trung Quốc sống ở Thiên Tân.

There are also 51 out of the 55 minor Chinese ethnic groups living in Tianjin.

Nếu đúng vậy, nó làm cho tôi đứng trong nhóm thiểu số.

If that is so, it makes me a member of a true minority group.

Tôi nghĩ họ thực sự là thiểu số

In fact, on the contrary, I think it's still true of a minority of people.

Các nhóm thiểu số đáng kể bao gồm người Nga Lippovan (2,6%), người Di-gan (1,4%) và người Thổ (1,2%).

Significant minority groups include Lippovan Russians (2.6%), Roma (1.4%) and Turks (1.2%).

Dân số gồm một cộng đồng thiểu số đáng kể người Hy Lạp.

Its population includes a substantial Greek minority.

Nếu có, dường như bạn thuộc vào một thành phần thiểu số rất ít.

If so, it seems you are part of a dwindling minority.

Mục đích của dấu hóa là giảm thiểu số lượng biến âm phải dùng khi ký nhạc.

The purpose of the key signature is to minimize the number of such accidentals required to notate the music.

Dân tộc thiểu số là nhóm những cộng đồng có dân số thưa thớt, chiếm tỷ lệ thấp trong cả quần thể quốc gia. Đa số chúng ta sinh sống ở những vùng giáp biên, khu vực sâu, xa, nơi mà điều kiện kinh tế thường khó khăn. Thách thức về giáo dục và chăm sóc sức khỏe là những vấn đề quan trọng, khiến cho người dân thiếu sống trong sự hạn chế. Tuy nhiên, những nỗ lực cải thiện tình hình đang được đẩy mạnh, với mong muốn tạo ra một xã hội công bằng, phát triển và đa dạng.

Ví dụ tiếng Anh về "dân tộc thiểu số"

Ví dụ 1. Mặc dù Việt Nam đã bỏ phiếu ủng hộ UNDRIP, nhưng chính phủ có vẻ không công nhận các dân tộc thiểu số là người bản địa.

  • Although Vietnam voted in favour of UNDRIP, the government seems not to recognize ethnic minorities as indigenous peoples.

Ví dụ 2. Cuộc sống của những người dân tộc thiểu số trong quá khứ có thể rất khắc nghiệt.

  • The life of ethnic minorities could be very tough in the past.

Danh sách các dân tộc thiểu số ở Việt Nam

Danh mục các thành phần dân tộc Việt Nam ban hành kèm theo Quyết định số 121/TCTK-PPCĐ ngày 02/3/1979 của Tổng cục trưởng Tổng cục Thống kê:

DANH MỤC CÁC DÂN TỘC VIỆT NAM

Mã số

Tên dân tộc

Một số tên gọi khác

Địa bàn cư trú chính

01

Kinh

Kinh (Việt)

Trên cả nước.

02

Tày

Thổ, Ngạn, Phén, Thù Lao, Pa Dí...

Lạng Sơn, Cao Bằng, Tuyên Quang, Hà Giang, Bắc Kạn, Yên Bái, Thái Nguyên, Lào Cai, Đắk Lắk, Bắc Giang, Quảng Ninh, Hòa Bình, Lâm Đồng,...

03

Thái

Tày Khao* hoặc Đón (Thái Trắng*), Tày Đăm* (Thái Đen*), Tày Mười, Tày Thanh (Mán Thanh), Hàng Tổng (Tày Mường), Pa Thay, Thổ Đà Bắc, Tày Dọ**, Tay**...

Sơn La, Nghệ An, Thanh Hoá, Điện Biên, Lai Châu, Yên Bái, Hoà Bình, Đắk Lắk, Đắk Nông, Lâm Đồng,...

04

Hoa

Triều Châu, Phúc Kiến, Quảng Đông, Quảng Tây**, Hải Nam, Hạ*, Xạ Phạng*, Xìa Phống**, Thảng Nhằm**, Minh Hương**, Hẹ**, Sang Phang**...

Tp Hồ Chí Minh, Đồng Nai, Sóc Trăng, Kiên Giang, Bạc Liêu, Bắc Giang, Cần Thơ, Lâm Đồng, Bình Dương, An Giang, Bình Thuận, Bà Rịa-Vũng Tàu,...

05

Khmer

Cul, Cur, Cu, Thổ, Việt gốc Miên, Khơ Me, Krôm...

Sóc Trăng, Trà Vinh, Kiên Giang, An Giang, Bạc Liêu, Cà Mau, Vĩnh Long, Cần Thơ, Hậu Giang, Bình Phước, Tây Ninh, Tp Hồ Chí Minh,...

06

Mường

Mol (Mual, Mon**, Moan**), Mọi* (1), Mọi bi, Ao Tá (Ậu Tá)...

Hoà Bình, Thanh Hóa, Phú Thọ, Sơn La, Hà Nội (Hà Tây), Ninh Bình, Yên Bái, Đắk Lắk, Đồng Nai, Gia Lai,...

07

Nùng

Nùng Xuồng, Nùng Giang, Nùng An, Nùng Inh**, Nùng Phàn Slinh, Nùng Cháo, Nùng Lòi, Nùng Quy Rin, Nùng Dín**, Khèn Lài, Nồng**…

Lạng Sơn, Cao Bằng, Bắc Giang, Hà Giang, Thái Nguyên, Đắk Lắk, Bắc Kạn, Lào Cai, Lâm Đồng, Đắk Nông, Bình Phước, Đồng Nai, Yên Bái,...

08

Mông

Mèo, Hoa, Mèo Xanh, Mèo Đỏ, Mèo Đen, Ná Mẻo (Na Miẻo), Mán Trắng, Miếu Ha**...

Hà Giang, Điện Biên, Sơn La, Lào Cai, Yên Bái, Cao Bằng, Nghệ An, Bắc Kạn, Tuyên Quang, Thanh Hóa, Đắk Lắk,...

09

Dao

Mán, Động*, Trại*, Xá*, Dìu*, Miên*, Kiềm*, Miền*, Dao Quần Trắng, Dao Đỏ, Dao Quần Chẹt, Dao Lô Gang, Dao Tiền, Dao Thanh Y, Dao Lan Tẻn, Đại Bản*, Tiểu Bản*, Cóc Ngáng*, Cóc Mùn*, Sơn Đầu*, Kìm Miền**, Kìm Mùn** …

Hà Giang, Tuyên Quang, Lào Cai, Yên Bái, Quảng Ninh, Cao Bằng, Bắc Kạn, Lai Châu, Lạng Sơn, Thái Nguyên, Sơn La, Hòa Bình, Phú Thọ, Đắk Lắk, Đắk Nông,...

10

Gia Rai

Giơ Rai, Tơ Buăn, Chơ Rai, Hđrung (Hbau, Chor), Aráp**, Mthur**…

Gia Lai, Kon Tum, Đắk Lắk, Bình Thuận,...

11

Ngái

Xín, Lê, Đản, Khách Gia*, Ngái Hắc Cá**, Ngái Lầu Mần**, Hẹ**, Xuyến**, Sán Ngải**...

An Giang, Thái Nguyên, Thái Bình, Tp Hồ Chí Minh, Đồng Nai, Bà Rịa-Vũng Tàu, Trà Vinh, Đồng Tháp, Bình Thuận, Hà Nam,...

12

Ê Đê

Ra Đê, Ê Đê Êgar**, Đê, Kpa, A Đham, Krung, Ktul, Đliê Hruê, Blô, Kah**, Kdrao**, Dong Kay**, Dong Mak**, Ening**, Arul**, Hwing**, Ktlê**, Êpan, Mđhur (2), Bih, …

Đắk Lắk, Phú Yên, Đắk Nông, Khánh Hoà,...

13

Ba Na

Gơ Lar, Tơ Lô, Giơ Lâng, (Y lăng,), Rơ ngao, Krem, Roh, ConKđe, A La Công, Kpăng Công, Bơ Nâm...

Gia Lai, Kon Tum, Bình Định, Phú Yên, Đắk Lắk,...

14

Xơ Đăng

Xơ Teng, Hđang, Tơ Đra, Mơ Nâm, Ha Lăng, Ca Dong, Kmrâng*, Con Lan, Bri La, Tang*, Tà Trĩ**, Châu**...

Kon Tum, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Đắk Lắk, Gia Lai,...

15

Sán Chay

Cao Lan*, Mán Cao Lan*, Hờn Bạn, Sán Chỉ* (còn gọi là Sơn tử* và không bao gồm nhóm Sán Chỉ ở Bảo Lạc và Chợ Rạ), Chùng**, Trại**…

Tuyên Quang, Thái Nguyên, Bắc Giang, Quảng Ninh, Yên Bái, Cao Bằng, Lạng Sơn, Đắk Lắk, Phú Thọ, Vĩnh Phúc, Bắc Kạn,…

16

Cơ Ho

Xrê, Nốp (Tu Lốp), Cơ Don, Chil, (3), Lat (Lach), Tơ Ring...

Lâm Đồng, Bình Thuận, Khánh Hòa, Ninh Thuận, Đồng Nai,...

17

Chăm

Chàm, Chiêm**, Chiêm Thành, Chăm Pa**, Chăm Hroi, Chăm Pông**, Chà Và Ku**, Chăm Châu Đốc** ...

Ninh Thuận, Bình Thuận, Phú Yên, An Giang, Tp Hồ Chí Minh, Bình Định, Tây Ninh,...

18

Sán Dìu

Sán Dẻo*, Sán Déo Nhín** (Sơn Dao Nhân**), Trại, Trại Đất, Mán Quần Cộc, Mán Váy Xẻ**...

Thái Nguyên, Vĩnh Phúc, Bắc Giang, Quảng Ninh, Tuyên Quang, Hải Dương, Đồng Nai, Đắk Lắk …

19

Hrê

ChămRê, Mọi Chom, Krẹ*, Luỹ*, Thượng Ba Tơ**, Mọi Lũy**, Mọi Sơn Phòng**, Mọi Đá Vách**, Chăm Quảng Ngãi**, Man Thạch Bích**...

Quảng Ngãi, Bình Định, Kon Tum, Đắk Lắk, Gia Lai,...

20

Mnông

Pnông, Mnông Nông, Mnông Pré, Mnông Bu đâng, ĐiPri*, Biat*, Mnông Gar, Mnông Rơ Lam, Mnông Chil (3), Mnông Kuênh**, Mnông Đíp**, Mnông Bu Nor**, Mnông Bu Đêh**...

Đắk Lắk, Đắk Nông, Quảng Nam, Lâm Đồng, Bình Phước,...

21

Raglay

Ra Clây*, Rai, La Oang , Noang...

Ninh Thuận, Khánh Hòa, Bình Thuận, Lâm Đồng,...

22

Xtiêng

Xa Điêng, Xa Chiêng**, Bù Lơ**, Bù Đek** (Bù Đêh**), Bù Biêk**...

Bình Phước, Tây Ninh, Đồng Nai, Lâm đồng,...

23

Bru Vân Kiều

Măng Coong, Tri Khùa...

Quảng Trị, Quảng Bình, Đắk Lắk, Thừa Thiên-Huế,...

24

Thổ (4)

Người Nhà Làng**, Mường**, Kẹo, Mọn, Cuối, Họ, Đan Lai, Ly Hà, Tày Pọng,Con Kha, Xá Lá Vàng(5)...

Nghệ An, Thanh Hóa, Lâm Đồng, Đồng Nai, Điện Biên, Đắk Lắk, Phú Thọ, Sơn La,...

25

Giáy

Nhắng, Dẩng*, Pầu Thìn*, Pu Nà*, Cùi Chu* (6), Xa*, Giảng**...

Lào Cai, Hà Giang, Lai Châu, Yên Bái,...

26

Cơ Tu

Ca Tu, Cao*, Hạ*, Phương*, Ca Tang*(7)...

Quảng Nam, Thừa Thiên-Huế, Đà Nẵng,...

27

Gié Triêng

Đgiéh*, Ta Riêng*, Ve(Veh)*, Giang Rẫy Pin, Triêng, Treng*, Ca Tang(7), La Ve, Bnoong (Mnoong)**, Cà Tang*…

Kon Tum, Quảng Nam,...

28

Mạ

Châu Mạ, Chô Mạ**, Chê Mạ**, Mạ Ngăn, Mạ Xóp, Mạ Tô, Mạ Krung…

Lâm Đồng, Đắk Nông, Đồng Nai, Bình Phước,...

29

Khơ mú

Xá Cẩu, Khạ Klẩu**, Măng Cẩu**, Mứn Xen, Pu thênh, Tềnh, Tày Hay, Kmụ**, Kưm Mụ**...

Nghệ An, Điện Biên, Sơn La, Lai Châu, Yên Bái, Thanh Hóa,...

30

Co

Cor, Col, Cùa, Trầu

Quảng Ngãi, Quảng Nam,...

31

Tà Ôi

Tôi Ôi, Pa Co, Pa Hi (Ba Hi), Kan Tua**, Tà Uốt**...

Thừa Thiên-Huế, Quảng Trị,...

32

Chơ Ro

Dơ Ro, Châu Ro, Chro**, Thượng**...

Đồng Nai, Bà Rịa-Vũng Tàu, Bình Thuận,...

33

Kháng

Xá Khao*, Xá Súa*, Xá Dón*, Xá Dẩng*, Xá Hốc*, Xá Ái*, Xá Bung*, Quảng Lâm*, Mơ Kháng**, Háng**, Brển**, Kháng Dẩng**, Kháng Hoặc**, Kháng Dón**, Kháng Súa**, Bủ Háng Cọi**, Ma Háng Bén**...

Sơn La, Điện Biện, Lai Châu,...

34

Xinh Mun

Puộc, Pụa*, Xá**, Pnạ**, Xinh Mun Dạ**, Nghẹt**...

Sơn La, Điện Biên,...

35

Hà Nhì

Hà Nhì Già**, U Ni, Xá U Ni, Hà Nhì Cồ Chồ**, Hà Nhì La Mí**, Hà Nhì Đen**...

Lai Châu, Điện Biên, Lào Cai,...

36

Chu Ru

Chơ Ru, Chu*, Kru**, Thượng**

Lâm Đồng, Ninh Thuận,...

37

Lào

Lào Bốc (Lào Cạn**), Lào Nọi (Lào Nhỏ**), Phu Thay**, Phu Lào**, Thay Duồn**, Thay**, Thay Nhuồn**...

Lai Châu, Điện Biên, Sơn La, Đắk Lắk,...

38

La Chí

Cù Tê, La Quả*, Thổ Đen**, Mán**, Xá**...

Hà Giang, Lào Cai,...

39

La Ha

Xá Khao*, Khlá Phlạo (La Ha Cạn), La Ha Nước (La Ha Ủng), Xá Cha**, Xá Bung**, Xá Khao**, Xá Táu Nhạ**, Xá Poọng**, Xá Uống**, Bủ Hả**, Pụa**...

Sơn La, Lai Châu,...

40

Phù Lá

Bồ Khô Pạ (Phù Lá Lão**), Mu Di*, Pạ Xá*, Phó, Phổ*, Vaxơ, Cần Thin**, Phù Lá Đen**, Phù La Hán**...

Lào Cai, Yên Bái, Hà Giang, Điện Biên,...

41

La Hủ

Lao*, Pu Đang Khù Xung, Cò Xung, Khả Quy, Cọ Sọ**, Nê Thú**, La Hủ Na (Đen), La Hủ Sử (Vàng), La Hủ Phung (Trắng), Xá Lá Vàng**...

Lai Châu,...

42

Lự

Lừ, Nhuồn (Duôn), Mùn Di*, Thay**, Thay Lừ**, Phù Lừ**, Lự Đen (Lự Đăm)**, Lự Trắng**...

Lai Châu, Lâm Đồng,...

43

Lô Lô

Sách*, Mây*, Rục*, Mun Di**, Di**, Màn Di**, Qua La**, Ô Man**, Lu Lộc Màn**, Lô Lô Hoa**, Lô Lô Đen**...

Cao Bằng, Hà Giang, Lai Châu,...

44

Chứt

Mã Liêng*, A Rem,Tu Vang*, Pa Leng*, Xơ Lang*, Tơ Hung*, Chà Củi*, Tắc Củi*, U Mo*,Xá Lá Vàng*, Rục**, Sách**, Mày**, Mã Liềng**...

Quảng Bình, Hà Tĩnh, Đắk Lắk,...

45

Mảng

Mảng Ư, Xá Lá Vàng*, Xá Mảng**, Niểng O**, Xá Bá O**, Mảng Gứng**, Mảng Lệ**...

Lai Châu, Điện Biên,...

46

Pà Thẻn

Pà Hưng, Tống*, Mèo Lài**, Mèo Hoa**, Mèo Đỏ**, Bát Tiên Tộc**...

Hà Giang, Tuyên Quang,...

47

Cơ Lao

Tống*, Tứ Đư**, Ho Ki**, Voa Đề**, Cờ Lao Xanh**, Cờ Lao Trắng**, Cờ Lao Đỏ**...

Hà Giang, Tuyên Quang,....

48

Cống

Xắm Khống, Mấng Nhé*, Xá Xeng*, Phuy A**...

Lai Châu, Điện Biên,...

49

Bố Y

Chủng Chá, Trọng Gia, Tu Dí, Tu Din*...

Lào Cai,...

50

Si La

Cù Dề Xừ, Khả Pẻ...

Lai Châu, Điện Biên,...

51

Pu Péo

Ka Pèo, Pen Ti Lô Lô, La Quả**...

Hà Giang, Trà Vinh,...

52

Brâu

Brao

Kon Tum,...

53

Ơ Đu

Tày Hạt, I Đu**,

Nghệ An.

54

Rơ Măm

Kon Tum,...

55

Người nước ngoài

Tp Hồ Chí Minh, Đồng Nai, Hà Nội, Bình Dương, Bà Rịa-Vũng Tàu, Tây Ninh,...

56

Không xác định

* Chú thích:

(1) là tên người Thái chỉ người Mường.

(2) Mđhur là một nhóm trung gian giữa người Ê-đê và Gia-rai. Có một số làng Mđhur nằm trong địa phận của tỉng Gia Lai, Kon Tum và Cheo Reo, tiếp cận với người Gia-rai, nay đã tự báo là người Gia-rai.

(3) Chil là một nhóm địa phương của dân tộc Mnông. Một bộ phận lớn người Chil di cư xuống phía Nam, cư trú lẫn với người Cơ-ho, nay đã tự báo là người Cơ-ho. Còn bộ phận ở lại quê hương cũ, gắn với người Mnông, vẫn tự báo là Mnông.

(4) Thổ đây là tên tự gọi, khác với tên Thổ trước kia dùng để chỉ nhóm Tày ở Việt Bắc, nhóm Thái ở Đà Bắc và nhóm Khơ-me ở đồng bằng sông Cửu Long.

(5) Xá Lá Vàng: tên chỉ nhiều dân tộc sống du cư ở vùng biên giới.

(6) Cùi Chu (Quý Chân) có bộ phận ở Bảo Lạc (Cao Bằng) sống xen kẽ với người Nùng, được xếp vào người Nùng.

(7) Ca-tang: tên gọi chung nhiều nhóm người ở miền núi Quảng Nam, Đà Nẵng, trong vùng tiếp giáp với Lào. Cần phân biệt tên gọi chung này với tên gọi riêng của từng dân tộc.

* Chỉ xuất hiện trong "Danh mục các thành phần dân tộc Việt Nam...";

** Chỉ xuất hiện trong "Miền núi Việt Nam,...".

Câu hỏi thường gặp

1. Dân tộc thiểu số tiếng Anh là gì?

Dân tộc thiểu số tiếng Anh là ethnic minority /ˈɛθnɪk maɪˈnɔrəti/. Đây là nhóm những cộng đồng có dân số thưa thớt, chiếm tỷ lệ thấp trong cả quần thể quốc gia. Chúng thường sinh sống ở những vùng giáp biên, khu vực sâu, xa, nơi mà điều kiện kinh tế thường khó khăn. Thách thức về giáo dục và chăm sóc sức khỏe là những vấn đề quan trọng, nhưng hiện đang có những nỗ lực để cải thiện tình hình và tạo ra một xã hội công bằng, phát triển và đa dạng.

2. Ví dụ tiếng Anh về "dân tộc thiểu số"?

Ví dụ 1: Although Vietnam voted in favor of UNDRIP, the government seems not to recognize ethnic minorities as indigenous peoples.

Ví dụ 2: The life of ethnic minorities could be very tough in the past.

3. Danh sách các dân tộc thiểu số ở Việt Nam

Để biết danh sách cụ thể, bạn có thể tham khảo trong "Danh mục các thành phần dân tộc Việt Nam" ban hành kèm theo Quyết định số 121/TCTK-PPCĐ ngày 02/3/1979 của Tổng cục trưởng Tổng cục Thống kê. Danh sách này bao gồm mã số, tên dân tộc, một số tên gọi khác, và địa bàn cư trú chính của từng dân tộc.

4. Những thách thức chính mà dân tộc thiểu số đang phải đối mặt là gì?

Thách thức chính mà dân tộc thiểu số đang phải đối mặt bao gồm điều kiện kinh tế khó khăn, vấn đề liên quan đến giáo dục và chăm sóc sức khỏe. Những vùng cư trú chủ yếu của họ thường nằm ở những vùng giáp biên, khu vực sâu, xa, nơi mà tiếp cận các dịch vụ cơ bản thường gặp khó khăn. Tuy nhiên, những nỗ lực cải thiện tình hình đang được đẩy mạnh, với mục tiêu xây dựng một xã hội công bằng, phát triển và đa dạng.