Rối loạn cảm xúc lưỡng cực tiếng Anh

Những người bị rối loạn lưỡng cực cũng làm tốt với thuốc và liệu pháp

nhưng các giai đoạn của họ có thể trở nên thường xuyên và nghiêm trọng hơn khi năm tháng trôi qua.

People with bipolar disorder also do well with medicines and therapies

but there episodes can get more frequent and severe as the years go on.

Những người bị rối loạn lưỡng cực thường tái diễn cơn hưng cảm

và trầm cảm trong suốt cuộc đời của họ mặc dù nhiều người không có các triệu chứng giữa những giai đoạn này.

People with bipolar disorder often have recurring states of mania

and depression throughout their lives although many are free of symptoms between these states.

Theo dõi giấc ngủ hoạt động tâm trạng và

năng lượng đồng thời đặc biệt quan trọng ở những người bị rối loạn lưỡng cực vì cả giấc ngủ

và hoạt động thể chất ảnh hưởng mạnh đến sự thay đổi trạng thái tâm lý bên trong.

Tracking sleep activity mood

and energy concurrently was particularly important in people with bipolar disorder because both sleep

and physical activity strongly influenced the changes in internal psychological states.

Mặc dù có thái độ cực đoan những người bị rối loạn lưỡng cực thường không nhận ra sự

mất ổn định về cảm xúc của họ làm ảnh hưởng tới cuộc sống và cuộc sống của người thân và không cần sự điều trị mà họ cần.

Despite the mood extremes people with bipolar disorder often don't recognize how much their emotional instable

their lives and the lives of their loved ones and don't get the treatment they need.

Những người bị rối loạn lưỡng cực thường tái diễn cơn hưng cảm

và trầm cảm trong suốt cuộc đời của họ mặc dù nhiều người không có các triệu chứng giữa những giai đoạn này.

People with bipolar disorder often have recurring episodes of mania

and depression throughout their lives although many are free of symptoms between these episodes.

Những người bị rối loạn lưỡng cực cũng làm tốt với thuốc và liệu pháp

nhưng các giai đoạn của họ có thể trở nên thường xuyên và nghiêm trọng hơn khi năm tháng trôi qua.

People with bipolar disorder also do well with medicines and therapies

but their episodes can become more frequent and severe as the years go on.

Lithium citrate là một loại thuốc ổn định tâm trạng đã được phổ biến vào cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20 và

vẫn được sử dụng đôi khi ngày nay cho những người bị rối loạn lưỡng cực trong số những người khác.

Lithium Citrate is known as a mood-stabilizing drug commonly used in the 19th and 20th centuries and

still sometimes prescribed to people with bipolar disorder and other behavioural mood disorders.

Mania một trạng thái của tâm trạng cao hưng phấn và năng lượng kéo dài hàng tuần đến

hàng tháng thường thấy ở những người bị rối loạn lưỡng cực nhưng cũng có thể xảy ra

trong rối loạn phân liệt.

Mania“a state of elevated mood arousal and energy” that lasts weeks to months

is generally seen in people with bipolar disorder but can also occur in those with schizoaffective disorder.

Một thí nghiệm nhỏ đã chỉ ra rằng đeo kính mát màu hổ phách vào

ban đêm có thể giúp những người bị rối loạn lưỡng cực giảm các triệu chứng hưng cảm*

chỉ trong ba ngày.

A small experiment has shown that wearing amber-tinted

glasses at night time can help people with bipolar disorder reduce manic symptoms in just three days.

Lithium citrate là một loại thuốc ổn định tâm trạng đã được phổ biến vào cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20 và

vẫn được sử dụng đôi khi ngày nay cho những người bị rối loạn lưỡng cực trong số những người khác.

Lithium citrate is a mood-stabilising drug that was popular in the late 19th and early 20th centuries

and is still used sometimes today for people with bipolar disorder among others.

Mania một trạng thái của tâm trạng cao hưng phấn và năng lượng kéo dài hàng tuần đến

hàng tháng thường thấy ở những người bị rối loạn lưỡng cực nhưng cũng có thể xảy ra

trong rối loạn phân liệt.

Mania a state of elevated mood and energy that lasts weeks to months

is generally seen in people with bipolar disorder but can also occur in those with schizoaffective disorder.

Mặc dù có thái độ cực đoan những người bị rối loạn lưỡng cực thường không nhận ra sự

mất ổn định về cảm xúc của họ làm ảnh hưởng tới cuộc sống và cuộc sống của người thân và không cần sự điều trị mà họ cần.

Despite extreme mood swings people with bipolar disorder often do not realize the extent of the

damage their emotional instability causes to their lives and the lives of their loved ones and do not receive the treatment they need.

Vẫn ngày đầu nhưng với gần 20 phần trăm của những người bị rối loạn lưỡng cực ở Mỹ có khả năng tự tử-

một trong những tỷ lệ cao nhất cho bất kỳ bệnh tâm thần- đó là thú vị để có một lựa chọn điều trị mới.

It's still early days but with almost 20 percent of people with bipolar disorder in the US likely to commit suicide-

one of the highest rates for any mental illness- it's exciting to have a new treatment option.

Trong một thí nghiệm có những người bị rối loạn lưỡng cực chơi roulette

quét não tiết lộ rằng‘ trung tâm khen thưởng' của bộ não của họ đã được kích hoạt nhiều hơn những người không có rối loạn tâm thần trước đây gọi là trầm cảm hưng cảm.

In an experiment that had people with bipolar disorder playing roulette

brain scans revealed that the'reward centers' of their brains were activated more than those of people without the psychiatric disorder formerly known as manic depression.

Trung tâm này khiến chúng tôi đưa ra quyết định mang lại kết quả ngắn hạn nhưng

được cho là hoạt động tích cực hơn để đối phó với rủi ro ở những người bị rối loạn lưỡng cực báo cáo các nhà thần kinh

học từ các trường đại học Manchester và Liverpool của Anh.

This center drives us to make decisions that bring satisfying short-term results

but was shown to be more active in response to risk-taking in the people with bipolar disorder report the neuroscientists from the UK's universities of Manchester and Liverpool.

Bộ phim tuyên bố ông trở thành con nghiện ma túy như

một cách để kiểm soát các triệu chứng của anh ấy[ những người bị rối loạn lưỡng cực có khả năng đấu tranh

với lạm dụng ma túy nhiều hơn 50% so với những người không có tình trạng này].

The film claims he became

addicted to drugs as a way to manage his symptomspeople with bipolar disorder are more than 50 percent more likely

to struggle with drug abuse than people without the condition

Video liên quan

Chủ Đề