Yêu đơn phương trong tiếng anh la gì

Gửi tặng bạn chùm stt tình yêu đơn phương bằng tiếng anh hay, sâu sắc nhất. Tình yêu chính là điều điều kì diệu nhất, là hai trái tim cùng thổn thức, cùng hòa chung một nhịp đập trái tim. Một bàn tay sẽ vỗ được nên tiếng, cũng như yêu đơn phương không thể tạo nên được hạnh phúc dạt dào mà đổi lại là sự buồn bã, cô đơn, chán chường.

Bạn đang xem: Đơn phương tiếng anh là gì

Hy vọng với những stt tình yêu đơn phương dưới đây sẽ giúp bạn bày tỏ tình cảm, nỗi lòng chất chứa của mình nhé!

#45 Stt tình yêu đơn phương bằng tiếng anh hay đầy xót xa

Những stt tình yêu đơn phương bằng tiếng anh hay, ý nghĩa nhất sẽ giúp bạn trút hết bao tâm tư, tình cảm tận sâu bên trong bao ngày dấu kín. Những stt hay, giàu cảm xúc sẽ giúp bạn thoải mái, dễ chịu hơn. Cùng nhau theo dõi nhé!



+ I love you like life, do you know why? Cause you are my life … Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao không? Vì em chính là cuộc sống của anh.

+ I droped a tear in the ocean and when someone finds it I’ll stop loving you. Anh đã đánh rơi một giọt nước mắt vào biển khơi, và khi một ai đó tìm thấy nó thì đó là lúc anh ngừng yêu em.

+ If water were kisses, I’d send you the sea If leaves were hugs, I’d send you a tree If night was love, I’d send you the stars But I can’t send you my heart because that where you are. Nếu giọt nước là những nụ hôn, anh sẽ trao em biển cả Nếu lá là những ôm ấp vuốt ve, anh sẽ tặng em cả rừng cây Nếu đêm dài là tình yêu, anh muốn gửi em cả trời sao lấp lánh Nhưng trái tim anh không thể dành tặng em được vì nơi đó đã thuộc về em. Stt hay về tình yêu buồn bằng tiếng anh trên facebook 4

+ Love is like the air, we can’t always see it but we know it is always their! That’s like me, you can’t always see me but I’m always there and you know I’ll always love you! Tình yêu giống như không khí mà chúng ta không nhìn thấy nhưng chúng ta luôn biết nó rất cần thiết! Điều đó cũng giống hệt như anh, em sẽ không bao giờ nhìn thấy anh nhưng anh luôn luôn ở cạnh em và em sẽ biết anh mãi luôn yêu em.

Xem thêm: " Xử Lý Số Liệu Tiếng Anh Là Gì ? Xử Lí Dữ Liệu In English

+ I wrote your name in the sand but it got washed away, I wrote your name in the sky but it got blew away, I wrote your name in my heart where it will stay… Anh viết tên em trên cát nhưng sóng biển cuốn trôi đi, anh viết tên em trên bầu trời nhưng gió thổi bay mất, nên anh viết tên em trong trái tim anh nơi mà nó sẽ ở mãi …

+ Love is much like a wild rose, beautiful and calm, but willing to draw blood in its defense. ~Mark Overby Tình yêu tựa như một cành hồng dại, đẹp và điềm tĩnh nhưng sẵn sàng đổ máu trong sự phòng thủ của chính nó.

+ Love is a symbol of eternity. It wipes out all sense of time, destroying all memory of a beginning and all fear of an end. ~Author Unknown Tình yêu tựơng trưng cho sự vĩnh hằng. Nó làm mờ nhạt những cảm giác về thời gian, phá huỷ mọi kí ức của sự bắt đầu và kết thúc của mọi sợ hãi.

+ Will you love me in December as you do in May, Will you love me in the good old fashioned way? When my hair has all turned gray, Will you kiss me then and say, That you love me in December as you do in May? Liệu anh có yêu em mùa đông cũg như mùa hạ Liệu anh có yêu em trog áo quần dù tơi tả Khi tóc em bạc màu sương pha Anh sẽ hôn em và nói thiết tha Rằng anh yêu em mùa đông cũg như mùa hạ.

Hy vọng các bạn đọc sẽ thích thú với những stt tình yêu đơn phương bằng tiếng anh trên đây. Những stt hay, ý nghĩa sẽ giúp bạn trút bầu tâm sự, giúp bạn cảm thấy thoải mái, dễ chịu hơn. Hen gặp lại các bạn ở bài viết sau.

yêu cầu đơn phương

mối tình đơn phương

đơn giản tình yêu

phương cách của tình yêu

phương tây , tình yêu

Vietnamesetình đơn phươngtình một chiều, tình yêu đơn phương, yêu đơn phương

Englishunrequited loveone-sided loveTình đơn phương là tình cảm chỉ đến từ một phía, tình cảm không được đáp lại.

Một cô gái tên Riborg Voigt là tình yêu đơn phương thời trẻ của Andersen.

A girl named Riborg Voigt was the unrequited love of Andersen's youth.

Cô nuôi dưỡng một tình yêu đơn phương thầm kín dành cho Harry.

She nourishes a secret, unrequited love for Harry.

Trong tiếng Anh, đơn phương có thể được diễn đạt bằng các chữ khác nhau

- unrequited love [tình đơn phương] chỉ một mối quan hệ không được hồi đáp

- unilateral [đơn phương, một phía] dùng chỉ việc một hành động, hiện tượng chỉ ảnh hưởng đến một phía, một bên.

Ví dụ: Love should not be unilateral, otherwise you are wasting your time on a unrequited love. [Tình cảm không nên chỉ đến từ một phía, nếu không bạn đang phí thời gian cho một mối tình đơn phương.]

Video liên quan

Chủ Đề