Vàng miếng tiếng anh là gì năm 2024

Male students who were bullied were more likely than female students to be pushed, shoved, tripped or spit on (7.4 percent compared with 4.6 percent).

The anterior lobe of the buccal fat surrounds the parotid duct, which conveys saliva from the parotid gland to the mouth.

Thỏi vàng (gold bar) hay vàng thỏi (gold ingot) hay vàng miếng (gold bullion) là hình thái vàng dự trữ dưới dạng khối (miếng) hay thanh (thỏi), một thỏi vàng 100 troy ounce là những thanh vàng dễ quản lý hơn và được sử dụng rộng rãi trong giao dịch và đầu tư, kích thước thỏi vàng phổ biến ở khu vực châu Á bao gồm thanh 10 gam, 100 gam và 1.000 gam. Ngày nay, vàng thỏi được sử dụng trong các giao dịch tiền tệ quốc tế giữa các ngân hàng và chính phủ. Vàng thỏi là hình thức quan trọng của đầu tư kim loại quý, một số nhà đầu tư, đặc biệt là ở châu Âu, thích hình dạng viên gạch hơn.

Bên cạnh những người tham gia thị trường vàng thỏi trực tiếp, các bên chuyên nghiệp khác như các công ty đầu tư và thợ kim hoàn sử dụng vàng thỏi như sản phẩm hoặc dịch vụ mà họ sản xuất hoặc cung cấp cho khách hàng. So với tiền xu, vàng thỏi hoặc đồng xu vàng có thể được mua và giao dịch ở mức thấp hơn và giá giao dịch gần với giá trị của kim loại quý làm ra chúng. Dự trữ vàng bằng thỏi vàng cũng đóng vai trò quan trọng trong nền kinh tế của Nhà nước, những thỏi vàng này sẽ được sử dụng khi nền kinh tế nguy ngập.

Trong cuộc khủng hoảng kinh tế Venezuela, Chính phủ của tổng thống Maduro trước nhiều sức ép đã quyết định bán lượng vàng dự trữ để mua nhu yếu phẩm, những thỏi vàng được tổng thống Maduro đặt lên bàn làm việc và cầm thỏi vàng trong cuộc họp với các quan chức kinh tế tại Dinh thự Miraflores Palace ở Caracas. Ngoài ra, Chính phủ Venezuela còn có kế hoạch chuẩn bị phát hành những thỏi vàng nhỏ khoảng 2,5gr nằm trong kế hoạch khuyến khích tiết kiệm thông qua giới thiệu những thỏi vàng có in dấu xác nhận của Ngân hàng Trung ương Venezuela. Việc phát hành vàng nằm trong các biện pháp cải thiện kinh tế của Chính phủ nhằm nâng cao thu nhập, đưa nền kinh tế thoát khỏi tình trạng suy thoái và lạm phát cũng như tận dụng được nguồn vàng dự trữ quốc gia, ngoài ra, kế hoạch hồi hương vàng dự trữ ở nước ngoài cũng đã được chính phủ Venezuela tính đến.

"Gold" /ɡoʊld/ - là một từ khá phổ biến nhưng nhiều người phát âm sai. Thường thì người Việt Nam hay phát âm giống như "gâu-d", thiếu mất âm /l/.

Trên thế giới, đơn vị của vàng là "Troy ounce", được viết tắt là "ounce", có cách phát âm là /aʊns/. Từ này người Việt cũng hay đọc là "ao-s", bị thiếu mất âm /n/ ở giữa. Một "ounce" vàng có trọng lượng hơn 31,1 gram. Nhưng khi ra cửa hàng vàng ở Việt Nam, chúng ta thường không mua một "ounce" mà mua "cây vàng" hoặc "chỉ vàng".

Một cây vàng là "a tael of gold" với từ "tael" có cách phát âm giống hệt như "tale" (câu truyện, trong "fairy tales" truyện cổ tích). Một cây vàng có trọng lượng 37,5 gram, bằng khoảng 1,2 ounce vàng. Một chỉ vàng tiếng Anh là "a mace of gold" với từ "mace" phát âm là /meɪs/.

Ngoài ra, để nói vàng là tài sản trú ẩn an toàn, tiếng Anh dùng "the safe-haven asset". Trong một nền kinh tế bất ổn hoặc suy thoái - in an economic uncertainty or decline - người giữ vàng không mất đi giá trị, hoặc thậm chí còn tăng giá trị tài sản của mình.

Sau đó, ông hạ lệnh phân phát cho mỗi hộ ở Constantinoplis hai miếng vàng và hiến dânh 200 cân vàng (bao gồm 200 miếng bạc hàng năm) cho Giáo hội Đông La Mã.

Then he ordered 2 golden pieces to be given to every householder in Constantinople and 200 pounds of gold (including 200 silver pieces annually) to be given to the Byzantine Church.

Còn lại 900 miếng vàng, tôi sẽ cho vay khoản này.

And then the remainder this 900 gold pieces I lend out.

Và tôi muốn miếng vàng kia nữa.

I want the other gold piece, too.

Xây dựng từng miếng vàng.

Constructed each plank of gold.

Tòa nhà này trị giá 100 miếng vàng.

And it's worth 100 gold.

Đây là một miếng vàng của cha tôi.

It's one of Papa's gold pieces.

À bánh bao giống hình miếng vàng và bạc.

Well, dumplings are a similar shape to ancient silver and gold pieces.

Con nên đưa mấy miếng vàng may mắn cho Cha luôn.

Better hand me my good luck gold pieces, too.

Ông nội Sterling đã cho cha tôi hai miếng vàng này khi ổng cưới Mẹ.

Grandpa gave Papa two when he married.

Tôi được quyền cho vay 900 miếng vàng.

900 gold pieces I lend out.

Vậy, ông lên đường mang theo mười ta-lâng* bạc, 6.000 miếng vàng và mười bộ áo.

So he went, taking with him ten talents* of silver, 6,000 pieces of gold, and ten changes of garments.

Vua Ramusan sẽ cho anh 10 ngàn miếng vàng khi hoàn thành nhiệm vụ

King Ramusan will give you 10,000 pieces of gold at the completion of your mission.

Dù sao đi nữa, tôi cũng phải để ra 100 miếng vàng dự phòng.

But anyway, I put 100 gold pieces aside as reserves.

Quên miếng vàng đi.

Forget it.

Xét về giá trị tuyệt đối là 100 miếng vàng.

So I put 100 gold pieces aside.

Giả sử cá nhân tôi tích lũy được 100 miếng vàng.

Let's say that I personally had 100 gold pieces.

Tôi có 100 miếng vàng, tôi sử dụng chúng để xây dựng tòa nhà có mái vòm rất mãn nhãn này.

So I take 100 gold pieces, and I construct this nice vault looking building.

Mãi cho đến đầu nhiệm kỳ thứ hai của chính phủ Bhutto, các thương vụ lên đến hàng trăm triệu USD hằng năm vẫn diễn ra rầm rộ ở đây với vàng miếng gọi là biscuit, sau này là vàng thỏi, được vận chuyển bằng máy bay và thuyền qua lại trên Vịnh Ba Tư mà không gặp trở ngại nào ở bờ biển Pakistan.

Until the beginning of Bhutto's second term, the trade, running into hundreds of millions of dollars a year, was unregulated, with slivers of gold called biscuits, and larger weights in bullion, carried on planes and boats that travel between the Persian Gulf and the largely unguarded Pakistani coast.

Sau đó, ông đưa quân đến Roma, nơi ông ban đầu bị bao vây vào năm 1081: buộc phải rút về Toskana, nơi ông cấp đặc quyền cho nhiều thành phố khác nhau và nhận được tiền hỗ trợ (360.000 vàng miếng) từ một đồng minh mới, hoàng đế Đông La Mã, Alexios I Komnenos, người muốn ngăn chặn những ý định của người Norman chống lại đế chế của mình.

Then he moved to Rome, which he besieged first in 1081: he was compelled to retire to Tuscany, however, where he granted privileges to various cities and obtained monetary assistance (360,000 gold pieces) from a new ally, the eastern emperor, Alexios I Komnenos, who aimed to thwart Norman aims against his empire.