Dđổi cho tôi cái khác tiếng hàn nói thế nào năm 2024

• Xin làm ơn cho tôi hỏi nhờ. 말 씀 좀 여쭙겠습니다.

• Xin cho tôi hỏi một chút , bây giờ là mấy giờ 말 씀 좀 여쭙겠는데요, 지금 몇 시죠

• Xin cho tôi hỏi nhờ, đi đến Kwanghwamun như thế nào ạ 말씀 좀 여쭙겠는데요, 광화문은 어떻게 가죠

• Xin mời ngồi . 앉으세요.

• Xin mời vào. 들어오세요.

• Xin hãy đợi tôi một chút 잠시만 기다려 주세요.

• Tôi có việc muốn nhờ ông. 좀 드리겠습니다

• Xin hãy giúp đỡ cho. 좀 도 와주세요.

• Anh giúp tôi việc này có được không 부탁 좀 하나 들어줄래요

• Đương nhiên rồi, chuyện gì vậy 물론이죠. 뭔데요

• Cho tôi mượn 10 ngàn wôn. Tôi để ví ở văn phòng rồi. 10원만 빌려주세요. 지갑을 사무실에 놓고 왔거든요.

• Được rồi, có đây mà. . 여기요.

• Anh có thể vặn nhỏ tiếng Tivi được không TV소리를 줄여주시겠습니까

• Đương nhiên được . 물론이죠. • Cảm ơn anh. 감사해요.

• Tôi muốn đặt trước. 예약하고 싶습니다.

• Cho tôi cái này. 이것을 주세요.

• Anh giúp tôi việc này được không 부탁 좀 들어 주시겠습니까

• Ở đây hút thuốc có được không 여기서 담배를 피워도 됩니까

• Đi vào có được không 들어가도 됩니까

• Hãy chỉ cho tôi đường tới chỗ ấy. 거기에 가는 방법을 가르쳐주시겠어요

• Anh(chị) xách hộ giùm tôi các túi xách có được không 제 가방을 잠깐 들어 주시겠어요

• Cái này dùng để làm gì vậy 그것은 무엇에 쓰이는 겁니까

• Anh vừa nói gì ạ 뭐라고 말씀 하셨습니까

Bạn nhận được một lời mời dùng cơm từ một người bạn mới quen? Thế nhưng, bạn chỉ mới học qua được bảng chữ cái Hangul và bạn không biết làm sao để tạo ấn tượng tốt đẹp cho dịp đặc biệt này. Đừng lo, nếu bạn chưa thông thạo tiếng Hàn, thử ngay những cụm từ tiếng Hàn thông dụng dưới đây để “phá băng” cảm giác bỡ ngỡ của bạn.

Các cụm từ tiếng Hàn sử dụng trên bàn ăn

Dđổi cho tôi cái khác tiếng hàn nói thế nào năm 2024

Hàn Quốc có một nền văn hóa ẩm thực phong phú. Sự phong phú này không chỉ thể hiện ở món ăn mà còn tác động lên phương diện ngôn ngữ dùng trong ăn uống. Điều này cũng đồng nghĩa rằng bạn có thể tha hồ thể hiện cảm xúc của mình theo những cách khác nhau với chủ đề ẩm thực.

Ví dụ, sau mỗi bữa ăn, thay vì nói “cảm ơn”, bạn có thể thay thế bằng cụm từ tiếng Hàni 잘 먹었 습니다 (jal meogeotseumnida). Cụm từ này có nghĩa là bữa ăn rất ngon miệng.

Ở một khía cạnh khác, có lẽ bạn sẽ khá ngạc nhiên khi nhận về những ánh mắt kinh ngạc của người Hàn khi bạn… là người ăn chay trường. Đơn giản chỉ vì đối với người Hàn, thịt nướng gần như là một tín ngưỡng không thể thiếu trong đời sống ẩm thực. Thế nên, sẽ thật khó để họ có thể tưởng tượng được làm sao bạn có thể sống mà không có thịt.

Nào! Bây giờ thì học ngay nhé bạn!

  1. 맛있게 드세요 [masitge deuseyo]: Chúc ngon miệng
  1. 많이 먹어요 [mani meogeoyo]: Ăn nhiều lên nhé
  1. 잘 먹겠습니다 [jal meokgetseumnida]: Tôi sẽ ăn thật ngon miệng
  1. 잘 먹었습니다 [jal meogeotseumnida]: Bữa ăn rất ngon miệng
  1. 맛있어요! [masisseoyo!]: Đồ ăn rất ngon
  1. 맛없어요 [maseopseoyo]: Vị của nó không ngon lắm!
  1. 배고파요 [baegopayo]: Tôi đói bụng
  1. 목 말라요 [mok mallayo]: Tôi khát
  1. 커피 주세요 [keopi juseyo]: Vui lòng cho tôi cà phê
  1. 저는 채식주의자예요 [jeoneun chaesikjuuijayeyo]: Tôi ăn chay10. 저는 채식주의자예요 [jeoneun chaesikjuuijayeyo]: Tôi ăn chay
  1. 저는 고기를 못 먹어요 [jeoneun gogireul mot meogeoyo]: Tôi không ăn thịt
  1. 다 먹을 수 있어요 [da meogeul su isseoyo]: Tôi có thể ăn bất cứ thứ gì

Các cụm từ tiếng Hàn khi bắt đầu cuộc trò chuyện

Dđổi cho tôi cái khác tiếng hàn nói thế nào năm 2024

Trong giao tiếp, ấn tượng đầu tiên quyết định phần lớn đến hình ảnh của bạn trong mắt người khác. Nhất là với người Hàn bởi họ là dân tộc đặc biệt quan tâm đến hình ảnh của bản thân và người đang giao tiếp đối diện.

Hôm nay, Green Academy sẽ mang đến một số cụm từ tiếng Hàn giúp bạn ghi điểm trong mắt người Hàn ngay từ lần gặp gỡ đầu tiên. Học ngay nhé bạn!

  1. 만나서 반가워요 [mannaseo bangawoyo]: Rất vui được gặp bạn
  1. 이름이 뭐예요? [ireumi mwoyeyo?]: Tên của bạn là gì?
  1. 제 이름은 존이에요 [je ireumeun jonieyo]: Tên của tôi là John
  1. 어디에서 왔어요? [eodieseo wasseoyo?]: Bạn đến từ đâu?
  1. 몇 살이에요? [myeot sarieyo?]: Bạn bao nhiêu tuổi?
  1. 저는 스물 네살이에요 [jeoneun seumul nesarieyo]: Tôi 24 tuổi
  1. 한국말 잘 못해요 [hangungmal jal motaeyo]: Tôi nói tiếng Hàn không tốt lắm
  1. 요즘 한국말 배워요 [yojeum hangungmal baewoyo]: Tôi mới chỉ học tiếng Hàn vài ngày thôi
  1. 직업이 뭐예요? [jigeobi mwoyeyo?]: Công việc của bạn là gì?
  1. 제 직업은 모델이에요 [je jigeobeun moderieyo]: Tôi là một người mẫu
  1. 정말요? [jeongmallyo?]: Thật hả?
  1. 어디에 사세요? [eodie saseyo?]: Bạn sống ở đâu vậy?
  1. 결혼했어요? [gyeolhonhaesseoyo?]: Bạn kết hôn chưa?
  1. 운동을 좋아해요? [undongeul joahaeyo?]: Bạn thích tập thể dục không?
  1. 당근케이크를 좋아해요 [danggeunkeikeureul joahaeyo]: Tôi thích bánh cà rốt

Các cụm từ tiếng Hàn khi gặp gỡ bạn bè

Dđổi cho tôi cái khác tiếng hàn nói thế nào năm 2024

Thử tưởng tượng bạn chuẩn bị gặp lại một người bạn Hàn Quốc mà bạn có dịp quen trước đó. Tuy vậy, từ trước đến giờ hai bạn chỉ sử dụng tiếng Anh hoặc tiếng Việt để nói chuyện với nhau. Vậy lần tới khi gặp lại, hãy thử ngay những cụm từ tiếng Hàn dưới đây bạn nhé! Chắc hẳn bạn của bạn sẽ “mắt chữ o, miệng chữ ô” khi nghe bạn nói tiếng Hàn đấy.

  1. 오랜만이에요 [oraenmanieyo]: Lâu quá mới gặp lại cậu
  1. 밥 먹었어요? [bap meogeosseoyo?]: Cậu ăn cơm chưa
  1. 잘 지내요? [jal jinaeyo?]: Cậu có khỏe không?
  1. 잘 지냈어요? [jal jinaesseoyo?]: Cậu sao rồi?
  1. 어떻게 지냈어요? [eotteoke jinaesseoyo?]: Dạo này cậu làm gì
  1. 어디로 갈까요? [eodiro galkkayo?]: Chúng ta sẽ đi đâu đây?
  1. 형한테 안부 전해 주세요 [hyeonghante anbu jeonhae juseyo]: Cho mình gửi lời chào đến anh/em trai cậu nhé
  1. 집에 잘 들어가요 [jibe jal deureogayo]: Về nhà an toàn nhé!

Lưu ý: Trong trường hợp bạn muốn sử dụng những cụm từ này khi giao tiếp với một người bạn thân, bạn có thể bỏ 요 (yo) để thể hiện sự thân mật.

Những cụm từ tiếng Hàn dùng trong dịp đặc biệt

Dđổi cho tôi cái khác tiếng hàn nói thế nào năm 2024

Hàn Quốc có khá nhiều ngày lễ và người Hàn cũng rất thích ăn mừng những sự kiện này. Trong những dịp đặc biệt, các thành phố lớn thường mở cửa suốt đêm và mọi người thường lang thang trên đường phố trong những dịp này.

Vậy bạn có bao giờ nghĩ đến một chuyến du lịch đặc biệt vào những dịp lễ của người Hàn? Bạn có thể hòa cùng không khí ăn mừng của họ và sử dụng những cụm từ tiếng Hàn dưới đây để chúc mừng những dịp đặc biệt này.