Compromise là Thỏa hiệp. Đây là nghĩa tiếng Việt của thuật ngữ Compromise - một thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực kinh doanh. 1. Quá trình hình ăn nghỉ lẫn nhau, trong đó mỗi bên từ bỏ một cái gì đó có giá trị, nhưng không có bất kỳ bên nào bỏ tuyên bố chủ quyền hoặc phải dùng đến đối đầu, thù địch, hoặc kiện tụng. 1. Process of mutual accommodation in which each party gives up something valuable, but without any
party abandoning its claim or resorting to confrontation, hostilities, or litigation. Source: Compromise là gì? Business DictionaryXem thêm:
Thuật ngữ kinh doanh A-Z
Giải thích ý nghĩa
Definition - What does Compromise mean
Compromise là gì ? Tìm hiểu chi tiết nghĩa của từ “compromise”
Thiệp Nhân Ái » Giải Đáp Câu Hỏi » Compromise là gì ? Tìm hiểu chi tiết nghĩa của từ “compromise”
Nội dung chính Show
- Compromise là gì ? Tìm hiểu chi tiết nghĩa của từ “compromise”
- [adsbygoogle = window.adsbygoogle || []].push[{}]; Tiếng AnhSửa đổi
- Cách phát âmSửa đổi
- Danh từSửa đổi
- Ngoại động từSửa đổi
- Nội động từSửa đổi
- Tham khảoSửa đổi
- Video liên quan
Compromise là gì ? Tìm hiểu nghĩa của từ “compromise” và gợi ý thêm những từ liên quan đến từ compromise trong tiếng Anh mới nhất.
Compromise là gì chính là một trong những từ khóa đang được nhiều bạn học tiếng Anh tìm kiếm nhất. Đây là từ mang nhiều nghĩa được sử dụng nhiều trong giao tiếp. Vậy để biết rõ về nghĩa, cách dùng cũng như các từ liên quan đến compromise thì cùng chúng tôi khám phá ngay sau đây.
Compromise là gì
[adsbygoogle = window.adsbygoogle || []].push[{}]; Tiếng AnhSửa đổi
Cách phát âmSửa đổi
- IPA: /ˈkɑːm.prə.ˌmɑɪz/
Hoa Kỳ[trợ giúp · chi tiết][ˈkɑːm.prə.ˌmɑɪz]
Danh từSửa đổi
compromise /ˈkɑːm.prə.ˌmɑɪz/
- Sự thoả hiệp. to arrive at a compromise — đi đến chỗ thoả hiệp
Ngoại động từSửa đổi
compromise ngoại động từ /ˈkɑːm.prə.ˌmɑɪz/
- Dàn xếp, thoả hiệp.
- Làm hại, làm tổn thương. to compromise oneself — tự làm hại mình
- Xâm nhập.
Chia động từSửa đổi
compromise
to compromise | |||||
compromising | |||||
compromised | |||||
compromise | compromise hoặc compromisest¹ | compromises hoặc compromiseth¹ | compromise | compromise | compromise |
compromised | compromised hoặc compromisedst¹ | compromised | compromised | compromised | compromised |
will/shall²compromise | will/shallcompromise hoặc wilt/shalt¹compromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise |
compromise | compromise hoặc compromisest¹ | compromise | compromise | compromise | compromise |
compromised | compromised | compromised | compromised | compromised | compromised |
weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise |
— | compromise | — | let’s compromise | compromise | — |
- Cách chia động từ cổ.
- Thường nói will; chỉ nói shall để nhấn mạnh. Ngày xưa, ở ngôi thứ nhất, thường nói shall và chỉ nói will để nhấn mạnh.
Nội động từSửa đổi
compromise nội động từ /ˈkɑːm.prə.ˌmɑɪz/
- Thoả hiệp.
Chia động từSửa đổi
compromise
to compromise | |||||
compromising | |||||
compromised | |||||
compromise | compromise hoặc compromisest¹ | compromises hoặc compromiseth¹ | compromise | compromise | compromise |
compromised | compromised hoặc compromisedst¹ | compromised | compromised | compromised | compromised |
will/shall²compromise | will/shallcompromise hoặc wilt/shalt¹compromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise | will/shallcompromise |
compromise | compromise hoặc compromisest¹ | compromise | compromise | compromise | compromise |
compromised | compromised | compromised | compromised | compromised | compromised |
weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise | weretocompromise hoặc shouldcompromise |
— | compromise | — | let’s compromise | compromise | — |
- Cách chia động từ cổ.
- Thường nói will; chỉ nói shall để nhấn mạnh. Ngày xưa, ở ngôi thứ nhất, thường nói shall và chỉ nói will để nhấn mạnh.
Tham khảoSửa đổi
- Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí [chi tiết]