Chèo tuồng cải lương tên tiếng anh là gì

Tuồng (hát tuồng) là một thể loại nghệ thuật truyền thống của Việt Nam, được biểu diễn qua hình thức kịch nghệ trên sân khấu. Nó kết hợp các yếu tố ca hát, diễn xuất, và múa trong một tiết mục biểu diễn hoàn chỉnh. Tuồng thường được trình diễn bằng ngôn ngữ truyền thống, và những diễn viên thường phải tuân thủ các quy tắc về giọng điệu, cử chỉ và biểu cảm trong diễn xuất. Nội dung của tuồng thường lấy cảm hứng từ lịch sử, truyền thuyết và các câu chuyện văn hóa dân gian.

1.

Các nghệ sĩ điêu luyện đã thể hiện tài năng và sự cống hiến của họ trong màn trình diễn hát tuồng đầy mê hoặc.

The skilled performers showcased their talent and dedication during the mesmerizing hat tuong performance.

2.

Khán giả bị mê hoặc bởi giọng ca nội lực và những động tác uyển chuyển của các ca, diễn viên hát tuồng.

The audience was enthralled by the powerful voices and graceful movements of the hat tuong singers and actors.

TT - Trang web tiếng Anh giới thiệu tuồng, chèo, cải lương đã được ra mắt ở địa chỉ www.vietnamopera.com. Trang web do TRG International (Công ty Tư vấn giải pháp công nghệ thông tin) xây dựng. Mỗi bộ môn nghệ thuật được giới thiệu về lịch sử hình thành, các nghệ sĩ, những thông tin thời sự... Tuy vậy, trang web chưa được cập nhật thường xuyên mà mới chỉ giống như một trang thông tin tĩnh.

Aulacese opera là bản dịch của "cải lương/tuồng/ chèo" thành Tiếng Anh.

cải lương/tuồng/ chèo

  • Thêm bản dịch Thêm cải lương/tuồng/ chèo

Từ điển Tiếng Việt-Tiếng Anh

  • Aulacese opera

    tùy theo
  • Hiển thị các bản dịch được tạo bằng thuật toán

Bản dịch tự động của " cải lương/tuồng/ chèo " sang Tiếng Anh

  • Glosbe Translate
  • Google Translate

Thêm ví dụ Thêm

Bản dịch "cải lương/tuồng/ chèo" thành Tiếng Anh trong ngữ cảnh, bộ nhớ dịch

ghép từ

Không tìm thấy ví dụ nào, vui lòng xem xét bổ sung một ví dụ.

Bạn có thể thử tìm kiếm rộng hơn để có được một số kết quả.

Cải lương originated in Southern Vietnam in the early 20th century and blossomed in the 1930s as a theatre of the middle class during the country's French colonial period. Cải lương is now promoted as a national theatrical form. Unlike the other folk forms, it continued to prove popular with the masses as late as the 1970s and the 1980s, although it is now in decline.

Cải lương can be compared to a sort of play with the added aspect of Vọng cổ. This term literally means "nostalgia for the past", it is a special type of singing with the background music often being the đàn tranh zither or the đàn ghi-ta (Vietnamized guitar). In a typical cải lương play, the actresses and actors would use a combination of regular spoken dialogue and vọng cổ to express their thoughts and emotions.

Chèo tuồng cải lương tên tiếng anh là gì
Promotional poster for the play Tây Thi in Cải lương

Cải lương normally highlights/praises Vietnamese moral values. There are mainly two genres of cải lương: ancient stories (tuồng cổ) and societal (xã hội).

Chèo tuồng cải lương tên tiếng anh là gì
The Guitar phím lõm" – instrument used for Cải lương

The societal genre (改良社會) consists of stories about modern Vietnamese society. The plots deal with a romantic love story blended with family or social relationships. The stories also explore cultural norms, social norms, and other aspects of Vietnamese society, e.g. Đời Cô Lựu, Tô Ánh Nguyệt. This genre can be somehow described as tragedy, but with a happy ending. However, a few societal plays such as "Ra Giêng Anh Cưới Em" are comedic and lighthearted.

In the ancient stories, the actor/actress dresses in an old fashioned costume. The plot is based on a tale, legend or historical story of the feudal system, where kings and warriors still existed. For example, Bên Cầu Dệt Lụa, Lục Vân Tiên, Tiếng Trống Mê Linh etc. Many plots come from Chinese historic or ancient legends. Lương Sơn Bá-Chúc Anh Đài is based on the Chinese legend of butterfly lovers. In ancient stories, Hồ Quảng a kind of Chinese opera may be mixed. Hence, some ancient stories may be called Cải lương Hồ Quảng, which is more like a musical. In addition to regular speech, ca cải lương, and vọng cổ, several melodies are incorporated into the play. These melodies are reused through different plays, however the words are changed to fit the context of the plays. Ancient stories can be characterized by beautiful, elaborate costumes comprising beautiful and colorful dress pieces; large, beautiful glittery hairpieces; elaborate warrior armor; and elaborate warrior head pieces.