tell you what là gì - Nghĩa của từ tell you what

tell you what có nghĩa là

Bằng cách sử dụng cụm từ này để mở hoặc đóng một tuyên bố, người dùng có được hoặc khẳng định thẩm quyền dễ chịu, folksy. Đôi khi kết hợp với "cậu bé" để thêm thẩm quyền và folksiness (xem ví dụ). Người dùng nổi tiếng thường xuyên bao gồm CRIS Collinsworth và Hank Hill.

Ví dụ

"Cậu bé, đó là một Heck của một khối trường xuống của Michael Vick, tôi nói với bạn những gì." "Tôi nói với bạn những gì, Seattle Seahawks đến đây để chơi tối nay."

tell you what có nghĩa là

Chủ yếu là miền Nam, ESP Texan. Được thêm vào vào cuối khá nhiều bất cứ điều gì, ESP để thêm ý nghĩa thán tắc vào mệnh đề. có một phần nào khó hiểu chỉ được biết đến với người miền Nam. Vì vậy, bạn không phải là Hicks, ngừng cố gắng.

Ví dụ

"Cậu bé, đó là một Heck của một khối trường xuống của Michael Vick, tôi nói với bạn những gì."

tell you what có nghĩa là

"Tôi nói với bạn những gì, Seattle Seahawks đến đây để chơi tối nay." Chủ yếu là miền Nam, ESP Texan. Được thêm vào vào cuối khá nhiều bất cứ điều gì, ESP để thêm ý nghĩa thán tắc vào mệnh đề. có một phần nào khó hiểu chỉ được biết đến với người miền Nam. Vì vậy, bạn không phải là Hicks, ngừng cố gắng.

Ví dụ

"Cậu bé, đó là một Heck của một khối trường xuống của Michael Vick, tôi nói với bạn những gì." "Tôi nói với bạn những gì, Seattle Seahawks đến đây để chơi tối nay." Chủ yếu là miền Nam, ESP Texan. Được thêm vào vào cuối khá nhiều bất cứ điều gì, ESP để thêm ý nghĩa thán tắc vào mệnh đề. có một phần nào khó hiểu chỉ được biết đến với người miền Nam. Vì vậy, bạn không phải là Hicks, ngừng cố gắng.

tell you what có nghĩa là

Chiếc xe của Bill'sthật đỏ, Tôi nói với bạn những gì!

Ví dụ

"Cậu bé, đó là một Heck của một khối trường xuống của Michael Vick, tôi nói với bạn những gì." "Tôi nói với bạn những gì, Seattle Seahawks đến đây để chơi tối nay."

tell you what có nghĩa là

Chủ yếu là miền Nam, ESP Texan. Được thêm vào vào cuối khá nhiều bất cứ điều gì, ESP để thêm ý nghĩa thán tắc vào mệnh đề. có một phần nào khó hiểu chỉ được biết đến với người miền Nam. Vì vậy, bạn không phải là Hicks, ngừng cố gắng.

Ví dụ

Chiếc xe của Bill'sthật đỏ, Tôi nói với bạn những gì! Một cụm từ phía nam Hoa Kỳ; Nó thường cho thấy sự ghê tởm hoặc suprose với một tình huống hoặc người.

Bởi vì cụm từ có xu hướng được sử dụng bởi chính nó, nhiều người ở miền Bắc Mỹ nghe nói rằng loa đã không hoàn thành câu của họ. A, Namerer: "Cái đó Joel; Tôi nói với bạn những gì."

tell you what có nghĩa là

* Vài giây trôi qua *

Ví dụ

B, người Bắc: "... Cái gì?"

tell you what có nghĩa là

A, Namerer: "Tôi chỉ nói với bạn!"

Ví dụ

Một cụm từ thường được sử dụng bởi những người ở miền Nam. Có thể được sử dụng vào đầu hoặc kết thúc một câu. Thông thường Texans, nó được sử dụng như một câu toàn bộ, không có gì trước hoặc sau nó. Bill Engvall Nói về Texas: "Người đàn ông, Tôi nói với bạn những gì."
"Gì?"