koyak là gì - Nghĩa của từ koyak

koyak có nghĩa là

Koyak là một từ tiếng Malay. Trong dịch thuật, nó có nghĩa là rách hoặc rách. Ở Malaysia, từ Koyak được sử dụng cho một người dễ dàng thất vọng vì một cuộc chiến. Từ này thường sử dụng để lăng mạ người khác trong một cuộc chiến.

Thí dụ

"Hang ni cepat koyak la"
"Mak Kau Hijau"
"Jane Koyak"
"Ido Koyak"

koyak có nghĩa là

Koyak ban đầu có nghĩa là rách. Khi nó được đề cập đến mọi người, chẳng hạn như "Tôi là Koyak" có nghĩa là bạn đang bị tinh thần kiệt sức, chi tiêu và không còn có thể tiếp tục nhiệm vụ. Nếu ai đó nói điều đó với bạn ["Bạn là Koyak"], họ đang bày tỏ ý kiến ​​của họ rằng bạn dường như từ bỏ, kiệt sức và không thể tiếp tục.

Thí dụ

"Hang ni cepat koyak la"

koyak có nghĩa là

"Mak Kau Hijau"

Thí dụ

"Hang ni cepat koyak la"
"Mak Kau Hijau"
"Jane Koyak"

koyak có nghĩa là

"Ido Koyak"

Thí dụ

"Hang ni cepat koyak la"

koyak có nghĩa là

"Mak Kau Hijau"
"Jane Koyak"
"Ido Koyak"

Thí dụ

Koyak ban đầu có nghĩa là rách. Khi nó được đề cập đến mọi người, chẳng hạn như "Tôi là Koyak" có nghĩa là bạn đang bị tinh thần kiệt sức, chi tiêu và không còn có thể tiếp tục nhiệm vụ.

koyak có nghĩa là

Nếu ai đó nói điều đó với bạn ["Bạn là Koyak"], họ đang bày tỏ ý kiến ​​của họ rằng bạn dường như từ bỏ, kiệt sức và không thể tiếp tục. Israel là Koyak sau khi bị người Malaysia cyberbullied. Koyak là một từ tiếng Malay cho "nước mắt" [kéo một cái gì đó ra]. Koyak cũng được sử dụng trong bối cảnh "được kích hoạt" trên internet.

Thí dụ

Daniel: "Các chàng trai ngừng bác bỏ sự ngu ngốc của tôi"

koyak có nghĩa là

Megumi: haha, koyak sụp đổ tinh thần. Có suy sụp tinh thần. Cũng có thể có nghĩa là áp lực. Nhà nước là tinh thần. hoặc không thể xử lý những lời chỉ trích. Israel Koyak sau khi bị tấn công bằng phương tiện truyền thông xã hội Chiến binh bàn phím liên quan đến các cuộc tấn công gần đây vào người Palestine. 1. Một thuật ngữ / tiếng lóng tiếng Malaysia 2. Một từ tiếng Malaysia có nghĩa là 'nước mắt'

Thí dụ

1. Hahaha Koyak [hahaha bạn bị tổn thương] 2. Kertas itu Sudah Koyak [tờ giấy đã được Torn] Một từ tiếng Malay ban đầu có nghĩa là Torn cũng có thể được sử dụng khi ai đó bị ai đó xúc phạm hoặc một cái gì đó
thường được nói bằng giai điệu chế giễu "I5r@el Koyak vì họ bị người Malaysia người Malaysia Cyber Cyber" bắt nạt " Koyak Có nghĩa là trong ngôn ngữ chính thức của tiếng Malay là nước mắt hoặc xé bằng tiếng Anh. Nhưng trong tiếng lóng của Malay, nó thường được sử dụng để mô tả những người không thể xử lý các nhà phê bình và dễ dàng thất vọng, kích hoạt hoặc hiện đang tức giận [quá mẫn cảm, ủ rũ, Squeamish, tức giận]

koyak có nghĩa là

Kịch bản 2:
Eng: Trump là người dễ dàng Koyak chỉ là một trò đùa đơn thuần.
Malay: Trump Dokleh Bowok Gurau [tiếng lóng Terengannu]

Thí dụ

cảnh 1 : John là Koyak sau khi bị mọi người tại Media Social khó chịu.

koyak có nghĩa là

Kịch bản 2:
Trump là một người dễ dàng để Koyak chỉ là một trò đùa đơn thuần.

Thí dụ

"Hang ni cepat koyak la"

koyak có nghĩa là

"Mak Kau Hijau"

Thí dụ

"Jane Koyak"

Chủ Đề