Look gift horse in the mouth nghĩa là gì năm 2024
{{ preferredDictionaries}} {{^selected}} {{name}} {{/selected}} {{/preferredDictionaries}}'Don't look a gift horse in the mouth' = đừng săm soi mồm con ngựa được tặng. Cụm từ này xuất xứ từ việc khi đi mua ngựa, người ta thường vạch mồm con ngựa để xem răng, lợi con ngựa, nếu lợi tụt xuống sâu tức là con ngựa đã già v.v...; vì thế cụm từ này ý nói đừng chê bai, soi xét mòn quà bạn được tặng, hãy biết ơn/cảm kích (don't inspect a gift to make sure it matches some standard you have, just be grateful!). Ví dụ It is usually churlish (thô bỉ, mất dạy, hạ đẳng, tiện dân), as Michael Gove pointed out on BBC Radio 4’s Today programme this morning, to look a gift horse in the mouth. So the news, procured by Mr Gove in an interview, that Donald Trump will look favourably on a trade treaty with Britain, and that he wants to conclude it speedily, should be welcomed. Far be it for Mr. Total Depravity here to be a beacon of hope, but perhaps we should just shut up listen to nana when she taught us “never look a gift horse in the mouth.” I know it seems unlikely, but perhaps Graham simply saw how overtly anti-Israel the UN’s latest actions are and decided to act on his courage of conviction? (Most people say that it is the intellect which makes a great scientist. They are wrong: it is character.)Albert Einstein Chúng ta không có quyền tận hưởng hạnh phúc mà không tạo ra nó, cũng giống như không thể tiêu pha mà không làm ra tiền bạc.(We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. )George Bernard Shaw Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương Hạnh phúc và sự thỏa mãn của con người cần phải phát xuất từ chính mình. Sẽ là một sai lầm nếu ta mong mỏi sự thỏa mãn cuối cùng đến từ tiền bạc hoặc máy điện toán.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV Có những người không nói ra phù hợp với những gì họ nghĩ và không làm theo như những gì họ nói. Vì thế, họ khiến cho người khác phải nói những lời không nên nói và phải làm những điều không nên làm với họ. (There are people who don't say according to what they thought and don't do according to what they say. Beccause of that, they make others have to say what should not be said and do what should not be done to them.) |