Hướng dẫn trồng lan trúc phật bà Informational, Transactional năm 2024

These years represent a transition to secondary school. Students in this sequence are continuing to study Vietnamese, bringing with them an established capability to interact in different situations, to engage with a variety of texts and to communicate about their immediate world and that of Vietnam and other Vietnamese-speaking communities.

Vietnamese language learning and use

The focus of learning shifts from the world of learners’ own experience and imagination to the wider world. Learners make cross-curricular connections and explore intercultural perspectives and experiences relating to teenage life and interests. They increasingly access information from local sources and the internet to explore topical themes and issues such as friends and family, home and school, discipline and freedom, study and relaxation, appearance and personality, food and health, and the natural and built environments. They read a range of Vietnamese texts, such as diary entries, emails, letters, travel brochures, print or online reports and articles, to collate and use information about aspects of culture, both in Vietnam and in Vietnamese-speaking communities in the Australian context.

Vietnamese folk tales, common idioms, proverbs and folk songs [ca dao], such as Tấm Cám, Sơn Tinh Thủy Tinh; mò kim đáy biển; Ăn trái nhớ kẻ trồng cây; Cá không ăn muối cá ươn, Con cưỡng/cãi cha mẹ trăm đường con hư, are also introduced at this level to familiarise students with Vietnamese folk literature. Students learn to evaluate information and explore the representation of places, people, experiences and cultures in diverse sources. They use different processing strategies and their knowledge of language, increasingly drawing on understanding of text types, for example, when writing a recount or report. They produce descriptive, imaginative, informative and persuasive texts to present information and opinions on topics and concepts studied. They use vocabulary and grammar with increasing accuracy, drafting and editing to improve structure and clarify meaning.

Contexts of interaction

Learners work both collaboratively and independently, exploring different modes and genres of communication with particular reference to their current social, cultural and communicative interests. They pool language knowledge and resources to plan, problem-solve, monitor and reflect. They use Vietnamese to interact with teachers, peers and local Vietnamese speakers, participating in authentic situations at home and school and within the local community. The context of interactions extends beyond the classroom and involves participating actively in planning individual events or celebrations, for example, Tuần tới chúng mình tổ chức sinh nhật cho Nam ở trường nhé. Cuối năm nay nhà mình đi chơi ở đâu? Con sẽ giúp ba mẹ quét dọn nhà cửa để ăn Tết. Learners participate in discussions and presentations on topics of interest and on life experiences in different contexts and cultures. They listen to and view advertisements, announcements, conversations, television programs, documentaries, music performances and films to further explore Vietnamese language and culture. Additional opportunities for interaction are provided by purposeful and integrated use of information and communication technologies [ICT], for example, videoconferencing and e-learning.

Texts and resources

Learners read, view and interact with a broad range of texts and resources specifically designed for learning Vietnamese in school contexts, such as textbooks, readers, videos and online materials, including those developed for computer-supported collaborative learning. They also access authentic materials created for Vietnamese-speaking communities, such as films, literature, websites and magazines. They use a range of dictionaries and translation methods to support comprehension.

Features of Vietnamese language use

Learners use appropriate pronunciation, accent and intonation patterns and spelling in a range of sentences, such as statements, questions and exclamations. By building their language knowledge, learners are able to develop and express more complex concepts in Vietnamese. They use a range of grammatical forms and structures to convey relationships between people, places, events and ideas. They employ a variety of sentence structures and grammatical features, including direct and indirect speech [Ba mẹ nói với tôi: ‘Con nên chăm học’. Ba mẹ bảo tôi nên chăm học] to elaborate on ideas and opinions. Learners explore Vietnamese use of alliteration [vui vẻ, mát mẻ, hớn hở] and common onomatopoeic forms [ào ào, rì rào, đì đùng], as well as common expressions, idioms and proverbs, such as tiền rừng bạc biển, có chí thì nên, uống nước nhớ nguồn, to enrich their understanding and use of language. They learn to distinguish between the meanings of Vietnamese homonyms such as ăn [‘eat’ or ‘win’] and hay [‘interesting’, ‘usually’ or ‘or’], depending on the context of use. They make connections between texts and cultural contexts, identifying how cultural values and perspectives are embedded in language, for example, chữ hiếu, ơn nghĩa sinh thành, tình nghĩa thầy trò, ở hiền gặp lành, and how language choices determine how people, issues and circumstances are represented, for example, con cưng/con yêu quý, lợi ích to lớn/thiệt hại đáng kể, hoàn cảnh khó khăn.

Level of support

The class will likely comprise background learners with a range of prior experience in studying Vietnamese. Learners are supported through multilevel and differentiated tasks. Consolidation of prior learning is balanced with the provision of new, engaging and challenging experiences. As they develop increasing autonomy as language learners and users, learners are supported to self-monitor and reflect on language use in response to their experiences in diverse contexts.

The role of English

The classroom is increasingly characterised by bilinguality, with Vietnamese being the principal language of communication. English may be used separately or in conjunction with Vietnamese to compare and evaluate translations, or to express ideas, personal views and experiences. Learners continue to develop a metalanguage for thinking and communicating about language and culture from a bilingual perspective, and discussing connections within and across languages and cultures. They recognise significant Vietnamese practices [mừng tuổi, xông đất, lì xì, thờ cúng ông bà], values [lòng hiếu thảo, coi trọng giáo dục] and beliefs [đạo Phật, Nho giáo], and explore the impact of culture on language use, for example, honorific words [dạ/dạ thưa/thưa/kính thưa] and expressions such as kính lão đắc thọ, kính trên nhường dưới. They examine their personal and cultural identity and reflect on the nature of intercultural exchanges in which they are involved, comparing themselves with other people and generations, questioning their own assumptions and others’ interpretation of their linguistic, social and cultural practices.

Years 7 and 8 Content Descriptions

Socialising

Initiate and sustain interactions with peers and known adults on topics and issues related to social activities and personal interests

[Key concepts: discussion, exchange, interaction; Key processes: expressing, sharing] [ACLVIC157 - Scootle ]

Engage in collaborative tasks and transactions in real or simulated contexts that involve solving problems and making decisions

[Key concepts: collaboration, transaction; Key processes: collaborating, planning, negotiating] [ACLVIC158 - Scootle ]

Interact in classroom activities and discussions through asking and responding to open-ended questions, and offering and justifying opinions

[Key concepts: friendship, contribution; Key processes: responding, expressing, justifying, sharing] [ACLVIC159 - Scootle ]

Informing

Locate, analyse and compare information relating to topics of shared interest or other learning areas from a range of print, visual, digital and online sources

[Key concepts: representation, media, leisure; Key processes: analysing, comparing, connecting] [ACLVIC160 - Scootle ]

Convey information and ideas on different topics or events, describing and comparing views, experiences and aspects of culture, using different modes of presentation for particular audiences and contexts

[Key concepts: representation, experience, audience, context; Key processes: conveying, describing, representing, comparing] [ACLVIC161 - Scootle ]

Creating

Respond to different types of imaginative texts by explaining themes, messages and plot, and commenting on characters and events

[Key concepts: moral, representation, character, experience; Key processes: connecting, expressing, explaining, describing] [ACLVIC162 - Scootle ]

Create and present a range of texts, including multimodal and digital texts, involving imagined places, events, people and experiences, to entertain others

[Key concepts: imagination, experience; Key processes: entertaining, creating] [ACLVIC163 - Scootle ]

Translating

Translate and interpret texts, compare own translation of a range of texts with others’, and explore differences and strategies to overcome challenges in translation

[Key concepts: meaning, difference; Key processes: interpreting, explaining, considering the validity of different meanings] [ACLVIC164 - Scootle ]

Produce bilingual texts in multimodal and digital forms for the school and wider community, and provide subtitles, commentaries or glossaries of cultural terms in either language to assist meaning

[Key concepts: language, culture, meaning; Key processes: selecting, connecting interculturally] [ACLVIC165 - Scootle ]

Reflecting

Reflect on cultural differences between Vietnamese and English communicative styles, discussing how and why they modify language for different cultural perspectives

[Key concepts: communication, cultural perspectives; Key processes: reflecting, discussing, connecting] [ACLVIC166 - Scootle ]

Reflect on how and why being a speaker of Vietnamese contributes to their sense of identity and is important to their Vietnamese cultural heritage

[Key concepts: cultural heritage, identity; Key processes: reflecting, explaining] [ACLVIC167 - Scootle ]

Systems of language

Apply Vietnamese pronunciation, spelling and intonation patterns in a range of sentences such as statements, questions and exclamations

[Key concepts: sound systems, writing systems; Key process: applying] [ACLVIU168 - Scootle ]

Understand and use elements of Vietnamese grammar to organise and elaborate on ideas and opinions, such as direct/indirect speech and verbs to express modality

[Key concepts: grammatical knowledge, elaboration; Key processes: understanding, applying] [ACLVIU169 - Scootle ]

Language variation and change

Understand how language use differs between spoken and written texts, and depends on participants, relationships and the purpose and mode of delivery

[Key concepts: language use, context; Key processes: understanding, explaining] [ACLVIU171 - Scootle ]

Explore the impact on language of social, cultural and intercultural influences such as globalisation and new technologies

[Key concepts: globalisation, technology; Key processes: exploring, researching, explaining] [ACLVIU172 - Scootle ]

Role of language and culture

Analyse the ways in which choices in language use reflect cultural ideas and perspectives, and reflect on how what is considered acceptable in communication varies across cultures

[Key concepts: perspectives, beliefs; Key processes: exploring, describing, comparing] [ACLVIU173 - Scootle ]

Years 7 and 8 Achievement Standards

By the end of Year 8, students use spoken and written Vietnamese to initiate and sustain interactions with peers, teachers, family members and other known adults, and to engage in transactions and exchange ideas and experiences. They ask and respond to open-ended questions such as Bạn nghĩ sao về vấn đề này? Tại sao bạn nghĩ như vậy?, and offer and justify their own opinions. They make enquiries [for example, Mẹ định tổ chức sinh nhật con như thế nào?] and suggestions [for example, Chúng mình tham gia biểu diễn văn nghệ trong trường đi!], to solve problems, make decisions and organise events and services. They use verbs such as nên, cần and phải to give advice or express their attitudes on topics of discussion. They make comparisons and state preferences using bằng, hơn and nhất. They rephrase statements or provide examples to clarify meaning, and elaborate on or justify ideas. When interacting, they use appropriate Vietnamese pronunciation and intonation patterns in a range of sentence structures. Students locate, analyse and compare information on topics of shared interest from a variety of texts, and convey information and ideas using modes of presentation selected to suit their audience and purpose. They share their responses to different imaginative texts by expressing opinions about the ways characters and events are represented and by explaining themes, messages and the storyline. They create texts with imaginary places, events, people and experiences in a range of forms, using direct speech [for example, Ba mẹ nói với tôi: ‘Con nên chăm học’], and indirect speech [for example, Ba mẹ bảo tôi nên chăm học]. They manipulate a range of structures to express their own perspectives on experiences, events and issues. They use a variety of sentence types [affirmative, negative, interrogative, imperative and exclamatory] to express attitudes, opinions or emotions. They translate texts from Vietnamese into English and vice versa, using simple strategies to overcome challenges, and compare their versions with others’. They produce multimodal bilingual resources for the school and the wider community, providing annotations and commentaries to assist meaning. They reflect on the importance of language and behaviour in intercultural communication and how being a speaker of Vietnamese contributes to their own sense of identity.

Students analyse the use of punctuation and tone markers in different sentence types, including affirmative [for example, Em ăn cơm], negative [for example, Em không ăn cơm], interrogative [for example, Em ăn cơm không?], imperative [for example, Ăn cơm đi!] and exclamatory, for example, Em ăn nhiều cơm quá! They identify the meaning of Vietnamese homonyms [for example, hay may mean ‘usually’ or ‘interesting’] depending on the context. They analyse the structure and linguistic features of different types of texts and explain how these features are influenced by each text’s context, audience and purpose. They identify variations in language use between written and spoken texts and explain how language choices depend on the participants, relationships and purpose of the exchange. They identify the impact of social, cultural and intercultural influences on language, and use and explain Vietnamese words that have emerged through contact with other languages [for example, cà rốt, cà phê, căn-tin], and from globalisation and technological advances, such as toàn cầu hóa, công nghệ thông tin, nhật ký điện tử, nói chuyện qua mạng. They explain how cultural ideas and perspectives are embedded in language use and communication styles, for example, the importance of politeness and respect in Vietnamese language and culture.

Chủ Đề