100 tiểu thuyết tiếng Anh hàng đầu của thế kỷ 20 năm 2022
Tôi thích sách, thích hít hà mùi thơm của từng trang giấy, thích nằm hằng giờ mân mê quyển sách yêu thích của mình, để rồi nhiều ngày sau đó là những suy nghĩ, cảm xúc vẫn chẳng thể nào dứt ra được. Còn nhớ hồi trước, có một số sách muốn đọc nhưng lại chưa có bản dịch sang tiếng Việt, tôi đành liều mình chạy đi mua/ tải sách bản tiếng Anh để “đọc trước” vì không thể ngồi yên chờ sách được dịch (dù tiếng Anh vẫn chưa sõi, vốn từ vựng thì chẳng bằng ai). Nhưng cũng chính nhờ việc đọc nhiều sách tiếng Anh hồi đó mà vốn tiếng Anh của tôi cải thiện rõ rệt (có lẽ một phần vì tôi không còn thấy sợ đọc những bài viết dài ngoằng ngoẵng hay sợ học những từ lạ hoắc, khó hiểu, có vẻ khô khan). Tôi nghĩ nếu bạn chưa từng đọc sách tiếng Anh thì nên một lần thử. Đừng nghĩ rằng nó quá khó, đừng nghĩ bản thân không thể, bởi “Only those who dare may fly”. Còn với những ai đang băn khoăn không biết nên đọc cuốn sách tiếng Anh nào, bạn có thể bắt đầu với một trong những cuốn sách tôi có gợi ý dưới đây. Chúng là những cuốn sách tôi đã từng đọc, một hay bao nhiêu lần chẳng nhớ. Bạn có thể đọc thử, hoặc tự chọn cho mình cuốn sách phù hợp với sở thích của bạn. (Hãy luôn luôn bắt đầu bằng những gì bạn quan tâm và hứng thú!) Show
Tuesdays with Morrie (By Mitch Albom)Là một trong những cuốn sách bán chạy ở New York trong những năm 99, “Tuesdays with Morrie” (Những ngày thứ Ba với thầy Morrie) đã khiến cho không ít độc giả phải khóc, phải cười, phải ngỡ ngàng, hay đăm chiêu suy nghĩ. Đây là một câu chuyện có thật được kể bởi tác giả (Mitch) về những bài học mà anh nhận được từ cuộc trò chuyện với người thầy từ thời đại học của mình – Morrie. 20 năm kể từ lần cuối cùng gặp thầy Morrie sau khi tốt nghiệp đại học, Mitch cũng như bao người trẻ tuổi khác vẫn đang mang trong mình những nỗi sợ, những lo lắng, hoang mang – về cái chết, về hôn nhân, gia đình, sự nghiệp, tham vọng, và về những điều chưa biết. Anh dành phần lớn thời gian để làm việc, để cố gắng đạt được những gì anh muốn, mà quên đi ý nghĩa thực sự của cuộc đời, trong khi thầy của anh, người đang đối mặt với căn bệnh ALS (sơ cứng teo cơ), vẫn luôn an yên tận hưởng những phút giây cuối đời – không chút lo lắng, hay sợ hãi. Mitch trở về bên thầy Morrie ngay khi biết tin về căn bệnh của thầy, và cũng chính nhờ đó, anh đã học được cách để sống và cách để chết, vào mỗi thứ 3 hàng tuần cho đến khi thầy anh ra đi. Hơn cả một cuốn hồi ký tự truyện, hơn cả một cuốn sách chỉ dài ngót nghét 200 trang, là những bài học, những suy tư, những cảm xúc chân thành, không lộ liễu. Với lời văn giản dị và lối viết không một chút cầu kì, hoa mỹ, đây hoàn toàn là một cuốn sách tuyệt vời cho bạn, cho tôi, cho tất tần tật những người đang học tiếng Anh, hay thậm chí những người bản xứ. Chỉ đọc không thôi, có lẽ bạn sẽ chỉ mất tầm vài tiếng để hoàn thành cuốn sách, nhưng nếu bạn cũng như tôi, để cảm xúc và suy nghĩ len lỏi vào từng câu văn, từng con chữ, thì vài tiếng đồng hồ chưa bao giờ là đủ. Hãy nghe một đoạn trò chuyện giữa tác giả Mitch và Oprah về giá trị của sự già đi đã được đề cập đến trong cuốn sách qua đoạn video dưới đây: To kill a mocking bird (By Harper Lee)“To kill a mocking bird” (Giết con chim nhại) có lẽ vẫn đang nằm trên kệ sách yêu thích của không ít người. Dù đã hơn nửa thế kỷ trôi qua kể từ lúc được xuất bản lần đầu tiên, cuốn tiểu thuyết kinh điển này vẫn luôn giữ sức sống lâu bền của mình trong tim nhiều độc giả trên khắp thế giới. Chính bản thân tôi cũng chưa một lần ngừng yêu nó, ngừng yêu những nhân vật hay thông điệp chứa trong cuốn sách. Tôi không còn nhớ đã bao lần chui vào từng trang sách, ngấu nghiến cho đến kì hết con chữ cuối cùng, để quên đi cuộc sống thực tại, quên đi những ngày mệt mỏi, quá nhiều những suy tư. Nhưng tôi vẫn và sẽ luôn nhớ Atticus, tôi nhớ cách ông dạy những đứa con của mình về cách làm người và yêu thương người khác, hay cách ông chiến đấu chống lại sự phân biệt chủng tộc và bảo vệ lẽ phải. Tôi vẫn nhớ những đứa trẻ nhà Finch với nét tính cách mạnh mẽ, độc lập, nhưng không kém phần hồn nhiên, tinh nghịch chính nhờ sự nuôi dưỡng và tình thương yêu đến từ bố của chúng. Giọng văn trào phúng, châm biếm cùng tài năng kể chuyện thiên bẩm của Harper Lee và hơn nữa, toàn bộ câu chuyện lại được kể từ góc nhìn của một cô bé 9 tuổi, thế nên, dù là một cuốn tiểu thuyết kinh điển nhưng “To Kill a Mocking Bird” không khó đọc như bạn nghĩ. Nếu lo lắng rằng cuốn sách quá khó để đọc, bạn có thể đọc qua một lượt cuốn tiểu thuyết bằng tiếng Việt để nắm rõ nội dung và thông điệp muốn được truyền tải rồi hẵng chuyển sang phiên bản tiếng Anh.
Tạm dịch: “Con người thường nhìn những gì họ thấy và nghe những gì họ nghe thấy.”
Tạm dịch: “Phần lớn mọi người đều tốt cả, con ạ, chỉ có điều con chưa nhận ra đấy thôi.” Mời các bạn xem một trích đoạn trong bộ phim được chuyển thể từ cuốn sách To Kill a Mocking Bird để thấy được một trong nhiều thông điệp thật đẹp được gửi gắm trong tác phẩm này nhé: The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly (by Luis Sepúlveda)Tôi không biết bạn đã từng đọc hay chưa, còn tôi, cuốn sách đã trở thành người bạn hiền gắn bó với tôi kể từ thuở vẫn còn là một đứa trẻ. Và cho tới bây giờ, khi đã lớn, khi mà những băn khoăn về cuộc đời lắm lúc khiến bản thân thảng thốt, chông chênh, khi “Chuyện con mèo dạy hải âu bay” (tên tiếng Việt) không còn là một câu chuyện kể nhau nghe đơn thuần hồi nhỏ, mà là những bài học triết lý về tình bạn, tình yêu, về chữ tín và về niềm tin vào chính bản thân mình, tôi vẫn đọc lại nó, để nhắc nhở bản thân về việc giữ lời hứa, để học cách chấp nhận sự khác biệt và yêu thương một ai đó không giống mình. Đó là chú mèo Zorbah mập ú, ngoan hiền, luôn nghe lời cậu chủ nhỏ của mình. Đó là Lucky – con chim hải âu non, may mắn sống sót nhờ sự chăm sóc của Zorbah và cộng đồng mèo ở cảng Hamburg. Đó là một buổi sáng thanh bình trên bến cảng khi chú mèo Zorbah đã hứa với mẹ của Lucky (cô chim hải âu Kengah) rằng sẽ chăm sóc Lucky, sẽ không ăn thịt nó và sẽ dạy nó bay. Để thực hiện lời hứa của mình, chú mèo mun đã không biết bao lần hi sinh danh dự bản thân và thậm chí phá bỏ điều cấm kỵ của loài mèo là nói chuyện với con người. Sau bao cố gắng, cuối cùng chú chim hải âu bé nhỏ đã có thể tự tin tung cánh trên bầu trời còn Zorbah thì đã thực hiện được lời hứa khó khăn nhất của nó – đó là dạy hải âu bay. Chỉ vọn vẹn hơn 100 trang, được viết với ngòi bút hài hước, trong sáng và tinh tế, cùng cách dẫn dắt tự nhiên, cuốn sách thiếu nhi này ắt hẳn sẽ phù hợp cho những ai đang học tiếng Anh, dù đang ở trình độ nào.
Tạm dịch: “Thật dễ dàng để chấp nhận và yêu thương một kẻ nào đó giống mình, nhưng để yêu thương ai đó khác mình thực sự rất khó khăn, và con đã giúp chúng ta làm được điều đó…” Alice’s adventures in wonderland (By Lewis Carrol)“Alice’s adventures in wonderland” (Alice ở xứ sở thần tiên) là một câu chuyện phiêu lưu kể về cô bé Alice tình cờ rơi vào một hố thỏ rồi lạc vào thế giới thần tiên nơi toàn là những sinh vật kỳ quặc và những điều điên rồ. Alice cho rằng thế giới ấy chỉ là một giấc mơ, là ảo tưởng, và không hề có thật. Ở nơi ấy, cô đã phải đối mặt với những thử thách, và rơi vào những tình huống khó xử. Nhưng chính những tình huống đó đã giúp cô tìm lại chính mình, giúp cô có thêm can đảm để nhận ra điều quan trọng nhất đối với mình và để biến những điều tưởng chừng như không thể trở thành hiện thực. Là một trong những cuốn tiểu thuyết thiếu nhi kinh điển có nội dung đơn giản, dễ hiểu nhưng không hề nhàm chán, chính bởi lối viết hài hước, nhẹ nhàng, “Alice’s Adventure in Wonderland” chắc chắn sẽ mang đến không ít cảm xúc cho người đọc. Và với những ai đang học tiếng Anh, cuốn sách nhỏ này cũng sẽ phần nào đó giúp bạn làm tăng vốn từ vựng của mình một cách đáng kể.
Tạm dịch: Alice: “Tớ nên đi con đường nào bây giờ?” Bạn hãy thử lắng nghe chương đầu trong cuốn sách Alice’s adventure in Wonderland nhé: Trên đây là 4 cuốn sách tiếng Anh hay mà những ai đang học ngôn ngữ này cũng nên một lần đọc thử. Bạn đã từng đọc sách bằng tiếng Anh chưa? Cuốn sách bạn thích đọc nhất là gì? Hãy cùng chia sẻ ở phía dưới nhé, bởi tôi sẽ rất muốn đọc thử nó! Xem thêm:9 Bộ Từ Điển Tiếng Anh Trực Tuyến Không Thể Thiếu Để Học Ngoại Ngữ Tin vui với những người đọc sách tiếng Anh trên máy tính là eJOY vừa mới hoàn thiện bản Extension (Tiện ích mở rộng) cho trình duyệt Chrome. Tiện ích này của eJOY cho phép bạn tra và lưu từ khi dùng Youtube, Netflix hay khi đọc sách bản mềm trên máy tính. Vậy là thay vì phải ghi chép vào giấy như trước đây, với eJOY extension, bạn có thể dễ dàng lưu lại những cụm từ/ cấu trúc câu hay ho mà mình vừa bắt gặp khi đọc. Đặc biệt, hệ thống game của eJOY extension sẽ giúp bạn nhanh chóng làm chủ vốn từ mà mình đã thu thập được qua những cuốn sách tuyệt hay này nữa đấy. Tải eJOY eXtension Miễn Phí Vào năm 2005, các nhà phê bình văn học của tạp chí Time®, Lev Grossman và Richard Lacayo đã chọn những gì họ coi là 100 tiểu thuyết tiếng Anh hàng đầu được xuất bản từ năm 1923 đến 2005 (1923 là năm Time® bắt đầu xuất bản).Như thường lệ, với bất kỳ danh sách 100 Top Top 100, đây là những lựa chọn chủ quan của họ và rõ ràng không phản ánh quan điểm của bất kỳ người đọc nào khác.Tuy nhiên, danh sách của họ không thể bao gồm nhiều tác phẩm của văn học tiếng Anh có ảnh hưởng.Để xem danh sách trực tuyến gốc của họ, bao gồm các mô tả cốt truyện chi tiết, hãy truy cập các nhà phê bình Time Time, chọn 100 tiểu thuyết hay nhất trên trang web Time®.Time’s Critics Pick the 100 Best Novels on the Time® website. [Lưu ý: Tại thời điểm danh sách này được tập hợp, các thư viện thành phố Lincoln sở hữu 99 trong số 100 tựa game này - được liệt kê theo thứ tự bảng chữ cái dưới đây.Nhấp vào các tiêu đề hoặc bìa sách để kết nối trực tiếp với danh mục của chúng tôi và kiểm tra tính khả dụng của từng cuốn sách này.] Cuộc phiêu lưu của Augie March của Saul Bellow 1953 Tất cả những người đàn ông vua của Robert Penn Warren 1946 Mục vụ người Mỹ của Philip Roth 1997 Thảm kịch của Mỹ bởi Theodore Dreiser 1925 Trang trại động vật của George Orwell 1946 Bổ nhiệm tại Samarra bởi John O hèHara 1934 Bạn có ở đó Chúa không?Nó nói với tôi, Margaret của Judy Blume 1970 Trợ lý của Bernard Malamud 1957 Tại bơi-hai-Birds của Flann O hèBrien 1938 Sự chuộc tội của Ian McEwan 2002 Được yêu thương bởi Toni Morrison 1987 Những câu chuyện Berlin của Christopher Isherwood 1946 Giấc ngủ lớn của Raymond Chandler 1939 Assassin mù của Margaret Atwood 2000 Kinh tuyến máu của Cormac McCarthy 1986 Brideshead được xem xét lại bởi Evelyn Waugh 1946 Cầu San Luis Rey của Thornton Wilder 1927 Gọi nó là ngủ của Henry Roth 1935 Catch-22 của Joseph Heller 1961 Người bắt trong lúa mạch của J.D. Salinger 1951 A Clockwork Orange của Anthony Burgess 1963 Lời thú tội của Nat Turner của William Styron 1967 Sự điều chỉnh của Jonathan Franzen 2001 Tiếng khóc của Lô 49 của Thomas Pynchon 1966 Một điệu nhảy theo âm nhạc của thời gian của Anthony Powell 1951 Ngày của châu chấu của Nathaniel West 1939 Cái chết đến cho Đức Tổng Giám mục bởi Willa Cather 1927 Một cái chết trong gia đình của James Agee 1958 Cái chết của trái tim của Elizabeth Bowen 1938 Sự giải thoát của James Dickey 1970 Những người lính chó của Robert Stone 1974 Falconer của John Cheever 1977 Trung úy người Pháp, người phụ nữ của John Fowles 1969 The Golden Notebook của Doris Lessing 1962 Hãy nói với nó trên núi của James Baldwin 1953 Gone With The Wind của Margaret Mitchell 1936 Nho của cơn thịnh nộ bởi John Steinbeck 1939 Gravity từ cầu vồng của Thomas Pynchon 1973 The Great Gatsby của F. Scott Fitzgerald 1925 Một số ít bụi của Evelyn Waugh 1934 Trái tim là một thợ săn cô đơn của Carson McCullers 1940 Trái tim của vấn đề của Graham Greene 1948 Herzog của Saul Bellow 1964 Housekeep của Marilynne Robinson 1981 Một ngôi nhà cho ông Biswas của V.S.Naipaul 1962 Tôi, Claudius của Robert Graves 1934 Infinite Jest của David Foster Wallace 1996 Người vô hình của Ralph Ellison 1952 Ánh sáng vào tháng 8 bởi William Faulkner 1932 Sư tử, Phù thủy và Tủ quần áo của C.S. Lewis 1950 Lolita của Vladimir Nabokov 1955 Chúa tể của những con ruồi của William Golding 1955 Chúa tể của những chiếc nhẫn của J.R.R.Tolkien 1954 Yêu bởi Henry Green 1945 Lucky Jim của Kingsley Amis 1954 Người đàn ông yêu trẻ con của Christina Stead 1940 Trẻ em nửa đêm của Salman Rushdie 1981 Tiền: Một ghi chú tuyệt mệnh của Martin Amis 1984 Người xem phim của Walker Percy 1961 Bà Dalloway của Virginia Woolf 1925 Bữa trưa khỏa thân của William Burroughs 1959 Con trai bản địa của Richard Wright 1940 Neuromancer của William Gibson 1984 Đừng bao giờ để tôi đi theo Kazuo Ishiguro 2005 1984 bởi George Orwell 1948 Trên đường của Jack Kerouac 1957 Một người bay qua tổ Cuckoo của Ken Kesey 1962 Con chim được sơn của Jerzy Kosinski 1965 Lửa nhạt bởi Vladimir Nabokov 1962 Một đoạn đến Ấn Độ của E.M. Forster 1924 Chơi nó khi nó nằm của Joan Didion 1970 Khiếu nại của Portnoy của Philip Roth 1969 Sở hữu bởi A.S.Byatt 1990 Sức mạnh và Vinh quang của Graham Greene 1939 Thủ tướng của cô Jean Brodie của Muriel Spark 1961 Thỏ, được điều hành bởi John Updike 1960 RAGTIME của E.L.Doctorow 1975 Sự công nhận của William Gaddis 1955 Thu hoạch đỏ của Dashiell Hammett 1929 Đường cách mạng của Richard Yates 1961 Sky Sheltering của Paul Bowles 1949 Slaughterhouse-Five của Kurt Vonnegut 1969 Tuyết rơi của Neal Stephenson 1992 Yếu tố Sot-Weed của John Barth 1960 Âm thanh và cơn giận dữ của William Faulkner 1929 Nhà thể thao của Richard Ford 1986 Người gián điệp đến từ cái lạnh của John Le Carre 1964 Mặt trời cũng mọc lên bởi Ernest Hemingway 1926 Đôi mắt của họ đang theo dõi Chúa bởi Zora Neale Hurston 1937 Mọi thứ sụp đổ bởi Chinua Achebe 1959 Để giết một con chim nhại của Harper Lee 1960 Đến Ngọn hải đăng của Virginia Woolf 1927 Nhiệt đới ung thư của Henry Miller 1934 Ubik của Philip K. Dick 1969 Dưới mạng của Iris Murdoch 1954 Dưới núi lửa của Malcolm Lowry 1947 Watchmen của Alan Moore & nbsp; && nbsp; Dave Gibbons 1986 Trắng Tiếng ồn của Don DeLillo 1985 Răng trắng của Zadie Smith 2000 Biển Sargasso rộng của Jean Rhys 1966 Điều nào sau đây được bao gồm trong thời gian 100 tiểu thuyết tiếng Anh hay nhất từ năm 1923 đến 2005?Top 100 tiểu thuyết hàng đầu của Tạp chí Time (1923-2005).. Cuộc phiêu lưu của Augie March.bởi Saul Bellow..... Tất cả những người đàn ông của nhà vua.bởi Robert Penn Warren..... Mục vụ người Mỹ.bởi Philip Roth..... Một bi kịch của Mỹ.bởi Theodore Dreiser..... Trang trại động vật.bởi George Orwell..... Bổ nhiệm tại Samarra.bởi John O'Hara..... Bạn có ở đó Chúa không?.... Người trợ lý.. Ai là nhà văn vĩ đại nhất trong tiếng Anh của thế kỷ 20?1. Ernest Hemingway 1899 - 1961. Bất kỳ cuộc thảo luận nào về các nhà văn vĩ đại nhất của thế kỷ XX đều phải bao gồm Ernest Hemingway.Ông được coi là một trong những nhà văn vĩ đại nhất mọi thời đại, và ông đã xuất bản nhiều cuốn sách vẫn được đọc thường xuyên.Ernest Hemingway 1899 – 1961. Any discussion of the greatest writers of the twentieth century has to include Ernest Hemingway. He was widely considered one of the greatest writers of all time, and he published many books that are still read regularly.
Cuốn tiểu thuyết hay nhất để cải thiện tiếng Anh?9 tiểu thuyết tuyệt vời để giúp cải thiện tiếng Anh của bạn.. Gió trong Willows - Kenneth Grahame..... Chúa tể của những con ruồi - William Golding..... Ông già và biển - Ernest Hemingway..... Trang trại động vật - George Orwell..... Thứ Ba với Morrie - Mitch Albom..... Độ trung thực cao - Nick Hornby..... Người cho - Lois Lowry..... Fantastic Mr Fox - Roald Dahl .. 10 kiệt tác văn học phổ biến nhất trong văn học thế giới là gì?Dưới đây là danh sách 12 cuốn tiểu thuyết, vì nhiều lý do, đã được coi là một số tác phẩm văn học vĩ đại nhất từng được viết ... Anna Karenina.Greta Garbo ở Anna Karenina Metro-Goldwyn-Mayer Inc.. Giết con chim nhại..... Gatsby vĩ đại..... Một trăm năm yên bình..... Một đoạn đến Ấn Độ..... Người vô hình..... Don Quixote..... Beloved.. |