Trọng tài thương mại quốc tế tiếng anh là gì

04(83)/2014

Trọng tài thương mại quốc tế tiếng anh là gì

Mục lục

  • 1.Xét thấy
  • 2.Bình luận
  • 3.Tài liệu tham khảo

NGÔN NGỮ TRONG TỐ TỤNG TRỌNG TÀI THƯƠNG MẠI Ở VIỆT NAM

PGS-TS ĐỖ VĂN ĐẠI*

04(83)/2014 - 2014, Trang 65-73

Ngày đăng:

  • Trích dẫn

TÓM TẮT

Khác với tố tụng dân sự tại Tòa án nhân dân, các bên được thỏa thuận về ngôn ngữ trong tố tụng trọng thương mại trong nhiều trường hợp và thỏa thuận này ràng buộc các bên cũng như Trọng tài. Khi các bên không thực hiện quyền chọn ngôn ngữ cho tố tụng, Trọng tài sẽ quyết định việc này và có thể sử dụng cả ngôn ngữ khác ngôn ngữ đã xác định trong hồ sơ hay trong phán quyết của mình.


ABSTRACT:

Different from the civil procedure at the Peoples Court, parties to an arbitral disputes may agree on the language used in commercial arbitration procedure in various circumstances. The parties and arbitrators are bound by this agreement. In the event the parties do not decide on the language to be used in arbitration procedure, the arbitrators are entitled to make such decision. Arbitrators may use a language that is different from the language of the arbitration dossiers or of their arbitral award.


TỪ KHÓA: không có,
KEYWORDS: no,

©

Bài viết được đăng tải dưới sự cho phép của Tạp chí Khoa học Pháp lý Việt Nam, mọi quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến bài viết được bảo lưu. Chi tiết xin vui lòng liên email

Vui lòng đăng nhập tài khoản để tải miễn phí.
Trọng tài thương mại quốc tế tiếng anh là gì

Gmail

Đăng ký

Quên mật khẩu?

Đặt mua


Bản giấy tạp chí Khoa học pháp lý Việt Nam

Bài viết liên quan trên

Google scholar

Trích dẫn bài viết qua

Google scholar Crossref