So sánh mục lục ngân sách cũ và mới năm 2024

Đây là nội dung đáng chú ý tại Thông tư 93/2019/TT-BTC sửa đổi, bổ sung Thông tư 324/2016/TT-BTC quy định Hệ thống mục lục ngân sách nhà nước ban hành ngày 31/12/2019.

Theo đó, các Chương, Khoản, Mục, Tiểu mục tại Hệ thống mục lục ngân sách nhà nước được sửa đổi, bổ sung như sau:

- Bổ sung Mã Chương 034 “Ủy ban Quản lý vốn nhà nước tại doanh nghiệp” tại Phụ lục I Thông tư 324 [Danh mục Mã Chương].

- Mã Khoản tại Phụ lục II Thông tư 324 được bổ sung nội dung hạch toán mã Khoản 398 như sau:

Các nhiệm vụ chi phòng chống tệ nạn xã hội trong gia đình, mang tính đảm bảo xã hội của Bộ VH-TT&DL [bạo lực gia đình, vấn đề giới, vấn đề bóc lột sức lao động trẻ em trong gia đình...].

- Bổ sung 02 Tiểu mục thuộc Mục 1400 “Thu tiền sử dụng đất” tại Phụ lục III Thông tư 324:

+ Tiểu mục 1412 “Thu tiền sử dụng đất Dự án Cảng hàng không Quốc tế Long Thành, tỉnh Đồng Nai”;

+ Tiểu mục 1413 “Thu tiền sử dụng đất các dự án trọng điểm khác”.

Xem thêm nội dung cụ thể tại Thông tư 93/2019/TT-BTC [có hiệu lực từ 14/2/2020 và được áp dụng từ năm ngân sách 2020].

THE MINISTRY OF FINANCE ----

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ---

No. 93/2019/TT-BTC

Hanoi, December 31, 2019

CIRCULAR

ON AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 324/2016/TT-BTC DATED DECEMBER 21, 2016 OF THE MINISTRY OF FINANCE ON THE SYSTEM OF STATE BUDGET ENTRIES

Pursuant to the Law on State Budget dated June 25, 2015;

Pursuant to Government's Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 on functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to Government's Decree No. 163/2016/ND-CP December 21, 2016 on guidelines for the Law on State Budget;

At the proposal of the General Director of State Treasury;

The Minister of Finance promulgates a Circular on amendments to Circular No. 324/2016/TT-BTC dated December 21, 2016 of the Ministry of Finance on the system of state budget entries [hereinafter referred to as Circular No. 324/2016/TT-BTC].

Article 1. Amendments to Circular No. 324/2016/TT-BTC:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

“Rules for using the Chapter [a category of budget revenues and expenditures classified by governmental authority level] when performing the acquisition of agencies affiliated to a governmental authority: If agencies affiliated with a government authority merge or consolidate during state administration reform, but no new Chapter is created for the consolidated entity, the Chapter of one of the following shall be used: the Chapter of the consolidating entity with the largest share of recurring expenditures, the Chapter of the entity listed first in the name of the consolidated entity, or a separate chapter, if required by management”.

For example:

- If the consolidated entity is named "Office of District Committee of the Communist Party, People's Council, and People's Committee," Chapter 709 - District Committee of the Communist Party may be used temporarily.

- If District Cultural Center, District Film Team, and District Radio Station merge into a "Cultural Media Center", Chapter 640 - Radio may be used temporarily used, as the District Radio Station has the largest share of recurring expenditures”.

2. The Chapter set out in Appendix I, is supplemented as follows:

Chapter 034 “Committee for Management of State Capital at Enterprises”.

3. Sub-heading, specified in Appendix II, is supplemented as follows:

Supplement the accounting content of 398 “Policies and activities serving social protection beneficiaries and other beneficiaries” as follows: Obligatory expenditures on prevention and control of social evils in the family of the Ministry of Culture, Sports and Tourism [domestic violence, gender issues in the family, child labor exploitation in the family, etc.].

4. Section, Sub-section specified in Appendix III is amended as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Sub-section 1412 “Collection of land levies on Long Thanh International Airport Project, Dong Nai province”.

- Sub-section 1413 “Collection of land levies on other key projects”

  1. Supplement Sub-section to Section 2000 “Environment protection tax” as follows:

- Sub-section 2022 “Environment protection tax on gasoline [except ethanol] sold domestically”;

- Sub-section 2023 “Environment protection tax on diesel sold domestically”;

- Sub-section 2024 “Environment protection tax on kerosene sold domestically”;

- Sub-section 2025 “Environment protection tax on mazut, greases sold domestically”;

- Sub-section 2026 “Environment protection tax on jet fuel sold domestically”;

  1. Amend the name and supplement Sub-section to Section 2300 “Transportation fees”:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Amend the name of Sub-section 2303 “Seaway fees” to “Seaway fees [excluding marine safety fees]”.

- Supplement Sub-section 2324 “Vehicle-based transportation fees”.

- Supplement Sub-section 2325 “Marine safety fees”.

  1. Supplement Sub-section to Section 2650 “Fees in finance, banking, insurance”:

- Sub-section 2666 “Customs fees for foreign flights to Vietnam’s airports”.

dd] Amend name and supplement Sub-section to Section 3000 “Special state management charges for national sovereignty”:

- Amend name of Sub-section 3002 “Charges for transiting through territory and territorial sea” to “Charges for transiting through territory and territorial sea [excluding charges for goods and means of transit”.

- Supplement Sub-section 3003 “Charges for goods and means of transit”.

  1. Supplement Sub-section to Section 3600 “Levies on land surface and water surface”

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Sub-section 3612 “Land rents on other key projects”.

  1. Annul Sub-sections in Section 3850 “Collection of fees for use and leasing of public property”:

- Annul Sub-section 3853 “Rents for railway infrastructure”;

- Annul Sub-section 3854 “Rents for wharf and port infrastructure”;

- Annul Sub-section 3856 “Rents for property and infrastructure”;

  1. Amend the name of Section, Sub-section, and supplement Sub-section to Section 3850 “Collection of fees for use and leasing of state property”:

- Amend the name of Section 3850 “Collection of fees for use and leasing of state property” to “Collection of fees for use and leasing of state property”;

- Amend the name of Sub-section 3899 “Others” to “Collection of fees for use and leasing of other infrastructure property”;

- Supplement Sub-section 3858 “Collection of fees for use of corporate’s public property for business, leasing, joint venture, association purposes”;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Supplement Sub-section 3861 “Collection of fees for use and leasing of maritime infrastructure property”;

- Supplement Sub-section 3862 “Collection of fees for use and leasing of national railway infrastructure property”;

- Supplement Sub-section 3863 “Collection of fees for use and leasing of inland waterway infrastructure property”;

- Supplement Sub-section 3864 “Collection of fees for use and leasing of roadway infrastructure property”;

- Supplement Sub-section 3865 “Collection of fees for use and leasing of irrigation infrastructure property”;

  1. Supplement Sub-section to Section 4250 “Collection of fines”, as follows:

- Sub-section 4281 “Collection of administrative fines imposed by market management officers”.

  1. Amend the name and supplement Sub-section to Section 4300 “Seizure”:

- Amend the name of Sub-section 4311 “Seizure due to crime or crime-related breaches under a decision of Court or judgment enforcement agency” to “Seizure due to crime or crime-related breaches in other cases under a decision of Court or judgment enforcement agency”;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

  1. Amend the name and supplement Sub-section to Section 4800 “Collection of budget surplus”:

- Amend the name of Sub-section 4800 “Collection of budget surplus” to ““Collection of budget surplus and sources of budget surplus for repayment of loan principals and interests of the State Bank as prescribed”;

- Supplement Sub-section 4802 “Sources of budget surplus for repayment of loan principals and interests of the State Bank”.

  1. Amend the name of the Section and Subs-section and supplement the Sub-section to Section 7550 "Expenditure on VAT refund under the value added tax law" as follows:

- Amend the name of Section 7550 "Expenditure on VAT refund under the value added tax law" to "Refund of VAT; excise taxes; import duties under the supporting industry tax incentive program, according to the prescribed regime";

- Amend the name of Sub-section 7551 “Expenditure on VAT refund” to “VAT refund”;

- Amend the name of Sub-section 7552 "Expenditure on VAT refund under the value added tax law" to "Refund of VAT; excise taxes; import duties under the supporting industry tax incentive program, according to the prescribed regime";

- Amend the name of Sub-section 7599 “Other expenditures” to “Other refunds”.

- Supplement the Sub-section 7553 “Refund of excise duties on base gasoline used to produce or blend bio gasoline under the Law on special excise duty”;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Supplement the Sub-section 7555 “Refund of import duties under tax incentive program for ancillary industry”.

  1. Amend the name of Section 8150 “Expenditure on planning” to “Expenditure on planning evaluation”.
  1. Amend Section 8600 “Payment of fees and costs related to foreign loans” to Section 8650 “Payment of fees and costs related to foreign loans”.
  1. Amend the name of Section, Sub-section, and supplement the Sub-section of Section 8950 “Invest capital for enterprises and funds” as follows:

- Amend the name of Section 8950 “Invest capital for enterprises and funds” to “Invest and support capital for enterprises and funds”;

- Amend the name of Sub-section 8953 “Finance charter capital for funds [initial and supplementary finance]” to “Support charter capital for off-budget financial fund”;

- Supplement the Sub-section 8956 “Local state budget transferring loans to Vietnam Bank for Social Policies for poor people and other beneficiaries of incentive policies”;

- Supplement the Sub-section 8957 “Support SME development”.

  1. Supplement the following Sub-sections to Section 9150 “Expenditure on planning under the Law on Planning”:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

- Sub-section 9152 “Expenditures on planning for development of major engineering sectors, fields and products”;

- Sub-section 9153 "Expenditures on planning of urban and rural areas, special economic administrative divisions";

- Sub-section 9154 “Expenditures on land-use planning”;

- Sub-section 9199 “Other expenditures on planning”.

  1. Supplement the Sub-section to Section 0840 “Borrowing and repaying principals of foreign loans of State Budget” as follows:

- Sub-section 0865 “Converting interests and fees of Government bonds issued to international market into principals”;

- Sub-section 0866 “Converting interests and fees of loans given by international organizations into principals”;

- Sub-section 0867 “Converting interests and fees of loans given by other foreign financial institutions into principals”;

- Sub-section 0868 “Converting interests and fees of loans granted by other Governments into principals”;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.

5. Supplement guidance on accounting for personal income tax in Section 1000 “Personal income tax” as follows:

“Personal income taxes paid by employers or employees: If they are under authority of the Department of Taxation, the personal income taxes shall be accounted in Chapter 557 “Households, individuals”; if they are under authority of the Sub-departments of Taxation, the personal income taxes shall be accounted in Chapter 757 “Households, individuals” [not Chapter 857]”.

6. National target programs set out in Appendix IV, is supplemented as follows:

Supplement the Sub-program, objective, project 0972 “Funding for traffic order and safety” under the Target program 0950 “Other target programs, projects”.

Article 2. Entry into force

This Circular comes into force as of February 14, 2020 and applies from the budget year 2020.

Article 3. Implementation

Ministries, central and local agencies shall guide, inspect, and urge their affiliated entities and subordinates to implement this Circular. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration./.

Chủ Đề