Made my blood boil nghĩa là gì năm 2024

'Make one's blood boil' = to cause one to feel extremely angry -> nghĩa là khiến ai rất tức giận, giận sôi lên, sôi máu.

Ví dụ

The Old Trafford boss saw his attempts to sign a new centre-half fall down at every opportunity over a summer that made his blood boil.

A homeowner in Murray opened his second water bill of the summer this week, and it made his blood boil. He’s using about 10 percent less water this summer, but he’s paying 50 percent more.

Shadow Treasurer Chris Bowen has accused the federal government of a “wanton thrashing” of the independence of the Treasury which made his “blood boil” and indicated he would replace its newly-appointed head should the ALP win government.

Nội dung có sẵn trên trang web của chúng tôi là kết quả của những nỗ lực hàng ngày của các biên tập viên của chúng tôi. Tất cả đều hướng tới một mục tiêu duy nhất: cung cấp cho bạn nội dung phong phú, chất lượng cao. Tất cả điều này là có thể nhờ thu nhập được tạo ra bởi quảng cáo và đăng ký.

Bằng cách đồng ý hoặc đăng ký, bạn đang hỗ trợ công việc của nhóm biên tập của chúng tôi và đảm bảo tương lai lâu dài của trang web của chúng tôi.

If you feel angry, you have strong feelings that make you want to shout or hurt someone. If you get angry, you start to feel this way. If you make someone angry, you make them feel this way. You can also talk about someone who gets angry easily. The feeling is called anger.

Nội dung có sẵn trên trang web của chúng tôi là kết quả của những nỗ lực hàng ngày của các biên tập viên của chúng tôi. Tất cả đều hướng tới một mục tiêu duy nhất: cung cấp cho bạn nội dung phong phú, chất lượng cao. Tất cả điều này là có thể nhờ thu nhập được tạo ra bởi quảng cáo và đăng ký.

Bằng cách đồng ý hoặc đăng ký, bạn đang hỗ trợ công việc của nhóm biên tập của chúng tôi và đảm bảo tương lai lâu dài của trang web của chúng tôi.

"Gut" trong tiếng Anh có nghĩa là "ruột". Người Việt nói: "Anh có gan làm chuyện đó không?", còn người Anh nói "có ruột làm cái gì đó" - "have guts to do something".

Made my blood boil nghĩa là gì năm 2024

"Let your hair down" (xõa tóc ra) là thành ngữ ám chỉ việc cho phép bản thân thư giãn, vui vẻ. Giới trẻ Việt gần đây cũng có một cụm tương tự là "xõa đi" khi muốn thôi thúc ai đó cứ tận hưởng và cho phép bản thân làm cái gì đó thoải mái.

Từ điển từ đồng nghĩa: các từ đồng nghĩa, trái nghĩa, và các ví dụ

  • angerIt angers me that governments never do anything to eradicate the problem.
  • infuriateIt infuriates me to hear of drug use in any sport.
  • make your blood boilIt still makes my blood boil to think of all the time we wasted on this
  • annoyHe asked her to move more quickly, which annoyed her.
  • irritateI'm the only one who talks to him, and that irritates me.
  • frustrateIt really frustrates me that I can't do things for myself.

Xem thêm kết quả »

Trong bài học hôm nay, tác giả giới thiệu thành ngữ (idiom) Make someone’s blood boil để giúp người học có thể diễn đạt cảm xúc đúng mức độ cảm xúc.

“Make someone’s blood boil” là gì?

/meɪk ˈsʌmwʌn z blʌd bɔɪl/

Cực kỳ tức giận, giận “sôi máu”.

Theo từ Cambridge Dictionary and Oxford Dictionary, “make someone's blood boil nghĩa là “feel extremely angry”.

Phân biệt “make someone’s blood boil” và “angry”

  • "Make someone’s blood boil" là một cách diễn tả mạnh mẽ hơn của sự giận dữ. Khi ai đó sôi máu thì nghĩa là họ rất tức giận và có thể thậm chí đang đứng trên bờ vực mất kiểm soát. Đó là một cách diễn tả sự giận dữ sống động hơn, trong khi "angry" là một thuật ngữ tổng quát hơn có thể miêu tả một loạt các cấp độ của sự giận dữ.
  • Ngoài ra, "make someone’s blood boil" thường được sử dụng để miêu tả một phản ứng đột ngột hoặc mạnh mẽ đối với một sự kiện hoặc tình huống cụ thể, trong khi "angry" có thể được sử dụng để miêu tả một cảm xúc hoặc tâm trạng kéo dài hơn. Ví dụ, nếu ai đó luôn luôn cáu kỉnh hoặc khó chịu, bạn sẽ có xu hướng miêu tả họ là "angry" nói chung thay vì nói rằng họ lúc nào cũng sôi máu.

Nhìn chung, "make someone’s blood boil" là một cách diễn tả sự giận dữ mạnh mẽ hơn, trong khi "angry" là một thuật ngữ tổng quát và rộng rãi có thể miêu tả một loạt các trạng thái cảm xúc.

Ví dụ phân biệt “make someone’s blood boil” và “angry”

John was already angry when he found out that someone had scratched his car. But when he saw the extent of the damage, it made his blood boil.

John đã tức giận khi biết rằng ai đó đã cào xước chiếc xe của anh ta. Nhưng khi anh ta thấy mức độ hư hỏng, nó khiến anh ta giận tím tái.

  • Trong ví dụ này, "angry" được sử dụng để miêu tả trạng thái cảm xúc ban đầu của John khi phát hiện ra vết xước trên chiếc xe của mình. Tuy nhiên, "make someone's blood boil" được sử dụng để miêu tả sự tức giận tột độ khi anh ta nhìn thấy mức độ thiệt hại. Thành ngữ này truyền tải hình ảnh cảm xúc sống động hơn, gợi ý một phản ứng cảm xúc mạnh hơn.
  • Nếu thay thế "make someone's blood boil" bằng "angry", nó sẽ không có hiệu quả trong việc truyền tải mức độ mạnh mẽ của phản ứng cảm xúc của John đối với tình huống này. Trong trường hợp này, việc sử dụng thành ngữ nhấn mạnh tính nghiêm trọng của sự tức giận của anh ta và cho thấy anh ta có thể sắp mất bình tĩnh.

“Make someone’s blood boil” trong ngữ cảnh thực tế

Tình huống 1

John: What the hell did you do, Mark?!

Mark: What do you mean?

John: Do you see the scratch on my car? It looks like you drove into it with a bulldozer!

Mark: Oh, sorry man, I didn't realize …

John: You didn't realize?! You’ve gotta be kidding me! This is going to cost a fortune to fix! You really make my blood boil sometimes.

Mark: Come on man … I'm sorry, I truly am. I'll do whatever it takes to make it right.

John: Yeah, you damn well better. This is not something that can just be brushed aside.

John: Anh làm cái quái gì vậy, Mark?!

Mark: Ủa sao vậy?

John: Anh có nhìn thấy vết xước trên xe tôi không? Nó trông như anh dùng cái xe máy xúc tông vào ấy!

Mark: Oh tôi xin lỗi, tôi không nhận ra ...

John: Anh không nhận ra?! Đùa à! Mất cả đống tiền đấy! Thi thoảng anh thực sự khiến tôi giận sôi máu đấy biết không hả.

Mark: Thôi mà ... Tôi xin lỗi, thật sự xin lỗi. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì để bù đắp cho cậu.

John: Chứ còn sao nữa. Việc này không phải là chuyện có thể cho qua được đâu đấy.

Tình huống 2

John: Mark, I can't believe what just happened at that restaurant. It's a total disaster.

Mark: I know, I can't believe it either. The service was terrible and the food was cold.

John: And on top of that, they messed up our orders not once, but twice! It was a complete mess.

Mark: Yeah, it was pretty frustrating. But I mean, it's not like we can do anything about it now.

John: That's not the point, Mark. The point is, we paid good money for a lousy experience. It really makes my blood boil thinking about it.

Mark: I understand, John. But let's not let it ruin our day. We can always find another place to eat next time.

John: Yeah, I suppose you're right. But still, it's just so frustrating.

John: Mark, tôi không thể tin được điều gì vừa xảy ra ở nhà hàng đó. Quá thảm họa.

Mark: Tôi biết, tôi cũng không thể tin được. Dịch vụ thì kém còn đồ ăn thì lạnh.

John: Và hơn nữa, họ đã nhầm đơn hàng của chúng ta không chỉ một lần mà đến hai lần! Hỗn loạn thực sự ấy.

Mark: Ừ, khó chịu thật. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cũng chẳng thể làm gì bây giờ cả.

John: Đó không phải vấn đề. Vấn đề là chúng ta đã bỏ cả cục tiền cho một trải nghiệm tệ hại. Điều này khiến tôi cảm thấy thực sự rất nóng mặt suy nghĩ về nó.

Mark: Tôi hiểu, John. Nhưng đừng để nó làm hỏng cả ngày của chúng ta. Chúng ta có thể tìm một chỗ khác để ăn vào lần tới.

John: Ừ thì cũng đúng. Nhưng tôi vẫn cảm thấy rất khó chịu.

Bài tập ứng dụng

Xác định tình huống phù hợp để sử dụng thành ngữ “make someone’s blood boil” để miêu tả cảm xúc.

Someone was making a negative comment about your appearance in public.

Yes

No

You didn’t get the promotion you deserved because of one minor argument with the boss.

Yes

No

You missed the morning bus to work and had to wait for 10 minutes until the next bus arrived.

Yes

No

A colleague consistently took credit for your ideas and undermines your contributions in team meetings.

Yes

No

You used to run 5 miles as a morning exercise routine, but now you can only run 2 miles.

Yes

No

Với mỗi tình huống có thể sử dụng “make someone’s blood boil”, mở rộng tình huống đó bằng 2-3 câu, trong đó có sử dụng thành ngữ “make someone’s blood boil”.

Đáp án gợi ý

TH 1 - Yes Suddenly being insulted in public can be very shocking, not to mention very rage-inducing, and can definitely make your blood boil.

TH 2 - Yes Being denied a promotion because of a small and petty argument can be very frustrating because of how unfair it is, so it can definitely make your blood boil.

TH 3 - No vì đây chỉ làm cho mình bị khó chịu thay vì là tức giận.

TH 4 - Yes Suddenly having your ideas stolen and your contributions undermined in a team meeting is very unfair and can be frustrating, so it’s definitely something that can make your blood boil.

TH 5 - No vì đây là tình huống gợi lên cảm xúc thất vọng thay vì là khó chịu.

Kết luận

Qua bài học này, tác giả đã giới thiệu thành ngữ để diễn đạt cảm xúc cực kỳ tức giận, tức “sôi máu” và hướng dẫn mẹo học thành ngữ, cách sử dụng thông qua đoạn hội thoại giao tiếp thực tế. Đồng thời bài viết còn đưa ra bài tập giúp người học tăng khả năng vận dụng và ghi nhớ thành ngữ tốt hơn. Hi vọng bài học này giúp người học có thêm cách để diễn đạt cảm xúc đúng với mức độ cảm xúc.

Make My blood Boil nghĩa là gì?

"Giận đến sôi máu" là cách diễn đạt thường thấy khi ai đó cảm thấy quá giận dữ. Chắc hẳn cảm giác này của người Anh cũng tương tự, vì họ có thành ngữ rất giống là "make your blood boil". VD: The way the boss treats people at work really makes my blood boil.

Get in your blood nghĩa là gì?

To be in one's blood mang ý nghĩa “một điều gì đó ăn sâu vào dòng máu của gia đình”.