Đáp án 25 bài đọc hiểu sơ cấp tập 1 năm 2024

Cùng nằm trong bộ sách giáo khoa kinh điển Minna no Nihongo. Cuốn sách Minna no Nihongo Đọc hiểu I - Shokyuu de Yomeru Topic 25 I là cuốn sách đọc hiểu trong bộ sách Minna.

Bố cục:

- Phần 1: Gồm 25 bài khác nhau từ 1 – 25, xoay quanh những chủ đề khác nhau trong cuộc sống. Cuốn sách này phù hợp với những bạn mới bắt đầu hoặc khả năng đọc còn yếu.

- Phần 2: Phía sau là phần tổng hợp từ vựng khó của từng bài đọc.cho các bạn đối chiếu theo.

- Phần 3: Đáp án và giải thích. Bằng cách đọc và hiểu lời giải thích, bạn đã nâng cao được khả năng đọc tiếng Nhật rồi.

ƯU ĐIỂM VƯỢT TRỘI

🔑Cuốn sách yêu cầu bạn phải đọc hiểu thật sự chứ không phải đọc bắt chữ, đọc theo tips giống như khi luyện đề JLPT.

🔑Hình thành kỹ năng đọc hiểu cơ bản, giúp người mới bắt đầu cũng có thể hiểu được các dạng văn bản tiếng Nhật.

🔑Ngoài ra ở phần cuối sách mỗi bài sẽ có phần tổng hợp từ vựng và ngữ pháp của bài đó.

🔑Phần đáp án cũng rất rõ ràng và giải thích chi tiết.

Cách học hiệu quả

Phần chính từ bài 6 – 25, sẽ ứng với các nội dung trong sách chính. Bạn có thể tham khảo cách học dưới đây:

🌸 Đọc tiêu đề, và nghĩ xem bài này sẽ viết về điều gì.

Hãy đọc toàn bộ đoạn văn nếu phần nào không hiểu hãy mở cuối sách phần từ vựng và tra cứu nó. Nếu chỉ có một vài từ không hiểu thì đừng quá để ý, bạn có thể đọc đến cuối luôn.

🌸 Sau khi làm Mondai 1 hãy check đáp án ở phần cuối sách. Nếu sai hãy đọc lại 1 lần nữa xem tại sao mình lại mắc lỗi sai ở đó.

🌸 Ngoài ra với Mondai 2 hãy dựa theo yêu cầu để làm.

Không chỉ đọc thông thường, mà để lý giải nội dung một cách sâu sắc, thì trong sách cũng có một số tài liệu đính kèm bạn có thể thử tham khảo xem nhé.

僕は今小さい引っ越しの会社で働いています。友達はみんな大学へ行きましたが、僕は大学で勉強したいことが見つかりませんでした。大学へ行っても意味がないと思いました。働いて、自分のお金で好きなことをしたいです。どこか外国へ行きたいです。色々経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。

Tôi đang làm việc tại một công ty chuyển nhà nhỏ. Tất cả bạn bè của tôi đều đi học đại học, nhưng tôi lại không tìm thấy cảm giác muốn đi học đại học. Tôi nghĩ là dù có học đại học cũng không có ý nghĩa gì. Tôi muốn đi làm rồi làm những điều mình thích bằng tiền của mình. Tôi muốn đi đâu đó nước ngoài. Tôi nghi sau khi có thật nhiều kinh nghiệm, tôi sẽ tìm được việc mà tôi thật sự muốn làm.

〈川田 悟〉Kawada Satoru

富士大学で経済を勉強しています。本当は経済の勉強より音楽のほうが好きだから、ミュージシャンになりたいけど・・・。でも、両親が、将来を考えたら、大学を出なければならないと言いました。僕も、いくら好きなことをしても、安定した生活ができなかったら、幸せになることができないと思います。

Tôi đang học kinh tế ở trường đại học Phú Sĩ.

Nhưng thật ra thì so với việc học kinh tế, tôi thích âm nhạc hơn. Tôi muốn trở thành nhạc sĩ. Nhưng bố mẹ tôi sau khi suy nghĩ về tương lai đã nói tôi phải đi học đại học. Tôi cũng nghĩ rằng dù có làm cái mình thích bao nhiêu đi chăng nữa, nhưng nếu không thể có cuộc sống ổn định thì cũng không thể nào có được hạnh phúc.

〈佐藤〉Satou Ken

高校を出るとき、両親と喧嘩をしました。

僕は劇団に入って、好きな演劇をすると言いました。

両親は大学へ行かなければならない、演劇で生活することはできない、将来きっと後悔すると言いました。

僕はうちを出て、今一人で生活しています。親からお金をもらっていません。生活は苦しいです。でも、したいことがありますから、苦しくても、頑張ります。」

Sau khi tốt nghiệp cấp ba, tôi đã cãi nhau với gia đình. Tôi nói rằng tôi muốn tham gia vào đoàn kịch và tôi muốn diễn những vở kịch mà tôi yêu thích. Bố mẹ tôi nói rằng tôi phải đi học đại học, không thể sống dựa vào diễn xuất, tương lai nhất định sẽ thấy hối hận.

Tôi đã đi ra khỏi nhà, và sống tự lập một mình. Tôi cũng không lấy tiền từ bố mẹ. Cuộc sống rất khổ cực. Nhưng vì tôi được làm những điều mình muốn nên dù có khổ cực tôi vẫn cố gắng.

Chủ Đề